Какие особенности имеют слова башлять, секира, забуроманить и фонарь? Данные слова являются заимствованными
Какие особенности имеют слова башлять, секира, забуроманить и фонарь? Данные слова являются заимствованными, жаргонными, устаревшими или диалектными?
Звездопад_Волшебник 25
Слова "башлять", "секира", "забуроманить" и "фонарь" имеют различные особенности и характеристики. Давайте рассмотрим каждое слово в отдельности и определим их природу.1. "Башлять" - это жаргонное выражение, которое происходит от еврейского языка. Оно означает такие действия, как шуметь, громко говорить или совершать грубое и неприличное поведение. Происхождение этого слова связано с идишевым глаголом "באַשלאַסן" (bashlasn), что означает "шуметь" или "голосно разговаривать". Таким образом, "башлять" принадлежит к жаргонному сленгу и к современной разговорной речи молодежи.
2. "Секира" - это слово является заимствованием из древнегреческого языка. Оно происходит от греческого слова "ἀξίνη" (axine), что означает "топор". "Секира" позаимствована из древнегреческого языка и стала частью русского языка. Это слово употребляется в современной речи и не считается устаревшим или диалектным.
3. "Забуроманить" - это жаргонное слово, которое используется в разговорной речи. Оно означает "погружаться в чтение или учение чего-либо с полной преданностью или интенсивностью". Точное происхождение этого слова неизвестно, но, возможно, оно образовано от сочетания слов "за" и "бурундук" (животное, которое известно своей занятой и активной природой). Таким образом, "забуроманить" можно отнести к жаргонным или разговорным выражениям.
4. "Фонарь" - это слово является заимствованием из французского языка. Оно происходит от французского слова "lanterne", что означает "фонарь" или "лампа". "Фонарь" был заимствован в русский язык и стал общеупотребительным словом, которое не является устаревшим или диалектным.
Таким образом, слова "башлять" и "забуроманить" являются жаргонными выражениями, "секира" является заимствованием, а "фонарь" также является заимствованным словом, но уже вошло в общий словарный запас. Изучение таких особенностей слов помогает расширить словарный запас, лучше понять и оценить использование различных выражений в речи.