Какие слова нужно перевести на чукотский язык: утка, селедка, резвый, красный, новые спички, красные кони, веселые

  • 47
Какие слова нужно перевести на чукотский язык: утка, селедка, резвый, красный, новые спички, красные кони, веселые утки, серые селедки, прожорливые кони?
Irina
56
Чтобы перевести данные слова на чукотский язык, я предлагаю использовать следующие переводы:

1. Утка - qarataq
2. Селедка - quluk
3. Резвый - mangerpok
4. Красный - pikirkeneq
5. Новые спички - nuunauvarkaat
6. Красные кони - pikirkeneq qimiɣat
7. Веселые утки - mangerpok qarataq
8. Серые селедки - puɣaq quluk
9. Прожорливые кони - savankaleq qimiɣat

Обоснование переводов:

1. Утка - в чукотском языке "qarataq" означает утку. Это наиболее подходящий перевод для данного слова.
2. Селедка - в чукотском языке "quluk" является наиболее точным переводом для селедки.
3. Резвый - "mangerpok" на чукотском языке используется для выражения "резвый" или "игривый". Этот термин подходит для данного слова.
4. Красный - в чукотском языке "pikirkeneq" означает "красный". Это подходящий перевод для данного слова.
5. Новые спички - для перевода фразы "новые спички" можно использовать "nuunauvarkaat", что означает "новые спички".
6. Красные кони - при переводе "красные кони" на чукотский язык, используется выражение "pikirkeneq qimiɣat".
7. Веселые утки - для перевода "веселые утки" на чукотский язык можно использовать "mangerpok qarataq".
8. Серые селедки - при переводе "серые селедки" на чукотский язык используется выражение "puɣaq quluk".
9. Прожорливые кони - для перевода "прожорливые кони" на чукотский язык можно использовать "savankaleq qimiɣat".

Я надеюсь, что эти переводы помогут вам понять значения данных слов на чукотском языке.