Слово, которое можно использовать для соединения "төленгіт" и "құлдар", это "шығымдар". Причина такого выбора заключается в следующем:
- Слово "төленгіт" означает "воспитание" или "образование", в то время как "құлдар" означает "дети" или "ребята".
- Слово "шығымдар" переводится как "выпускники" или "выпускников", и оно относится к людям, которые успешно завершили процесс образования или воспитания.
- Добавление слова "шығымдар" к "төленгіт" и "құлдар" создает единый смысловой контекст, указывая на тех детей или ребят, которые окончили процесс воспитания или образования.
Таким образом, слово "шығымдар" подходит для соединения "төленгіт" и "құлдар", чтобы указать на детей или ребят, которые прошли процесс образования или воспитания.
Zhiraf 66
Слово, которое можно использовать для соединения "төленгіт" и "құлдар", это "шығымдар". Причина такого выбора заключается в следующем:- Слово "төленгіт" означает "воспитание" или "образование", в то время как "құлдар" означает "дети" или "ребята".
- Слово "шығымдар" переводится как "выпускники" или "выпускников", и оно относится к людям, которые успешно завершили процесс образования или воспитания.
- Добавление слова "шығымдар" к "төленгіт" и "құлдар" создает единый смысловой контекст, указывая на тех детей или ребят, которые окончили процесс воспитания или образования.
Таким образом, слово "шығымдар" подходит для соединения "төленгіт" и "құлдар", чтобы указать на детей или ребят, которые прошли процесс образования или воспитания.