И. С. Шмелев, русский писатель и литературовед, имел свою точку зрения на связь И. А. Бунина с Россией и русской речью, которая отражена в его произведениях и литературно-критических статьях.
По мнению Шмелева, связь Бунина с Россией и русской речью характеризуется особым подходом к национальной идее и литературной традиции. Он отмечает, что Бунин, будучи выходцем из русской знати, глубоко проникся национальным духом и родными краями, что нашло отражение в его произведениях.
Шмелев подчёркивал, что Бунин был романтиком-философом сильно выраженных свойств: его любовь к России и русской речи была неоценимой, он пытался передать её величие, неповторимость и характер через свои произведения. Бунин видел душу России в её народе, природе и истории, и его целью было сохранение идеала русской культуры, а также распространение своей родины и родного языка за пределами России.
В своих статьях и рецензиях Шмелев часто подчёркивал важность преданности русской речи и русской культуре, а также чувства принадлежности к своей нации. По его мнению, создание красивой и точной русской речи стало одним из важнейших заданий писателя, поскольку через неё происходит передача духовного наследия и исторических ценностей. Бунин, по Шмелеву, успешно выполнил это задание, создавая произведения, которые являются настоящими шедеврами русской литературы.
Таким образом, точка зрения И. С. Шмелёва на связь Бунина с Россией и русской речью заключается в том, что Бунин был несомненным патриотом России и русской культуры, его произведения сохраняют и передают русскую душу и наследие, а его речь отличается красотой и точностью, способствуя распространению русского языка и культуры за пределами России.
Веселый_Пират 24
И. С. Шмелев, русский писатель и литературовед, имел свою точку зрения на связь И. А. Бунина с Россией и русской речью, которая отражена в его произведениях и литературно-критических статьях.По мнению Шмелева, связь Бунина с Россией и русской речью характеризуется особым подходом к национальной идее и литературной традиции. Он отмечает, что Бунин, будучи выходцем из русской знати, глубоко проникся национальным духом и родными краями, что нашло отражение в его произведениях.
Шмелев подчёркивал, что Бунин был романтиком-философом сильно выраженных свойств: его любовь к России и русской речи была неоценимой, он пытался передать её величие, неповторимость и характер через свои произведения. Бунин видел душу России в её народе, природе и истории, и его целью было сохранение идеала русской культуры, а также распространение своей родины и родного языка за пределами России.
В своих статьях и рецензиях Шмелев часто подчёркивал важность преданности русской речи и русской культуре, а также чувства принадлежности к своей нации. По его мнению, создание красивой и точной русской речи стало одним из важнейших заданий писателя, поскольку через неё происходит передача духовного наследия и исторических ценностей. Бунин, по Шмелеву, успешно выполнил это задание, создавая произведения, которые являются настоящими шедеврами русской литературы.
Таким образом, точка зрения И. С. Шмелёва на связь Бунина с Россией и русской речью заключается в том, что Бунин был несомненным патриотом России и русской культуры, его произведения сохраняют и передают русскую душу и наследие, а его речь отличается красотой и точностью, способствуя распространению русского языка и культуры за пределами России.