Каково значение следующих фразеологизмов? - Когда искренне говоришь правду или гарантируешь что-то? - Когда показываешь

  • 49
Каково значение следующих фразеологизмов?
- Когда искренне говоришь правду или гарантируешь что-то?
- Когда показываешь почтение или уважение?
- Когда проявляешь готовность согласиться или покориться?
- Когда вызываешь или принимаешь вызов?
- Когда оборачиваешься и уходишь, не обращая внимания на кого-то?
- Когда делаешь что-то доброе или внимательное?
- Когда похваливаешь, одобряешь или поддерживаешь кого-то?
- Когда критикуешь или выражаешь недовольство кому-то?
- Когда указываешь на дверь или направляешь кого-то?
- Когда определяешь свое место или назначаешь его кому-то?
- Когда поставить кого-то на свое место или показать ему его место?
- Когда ударяешь кулаком по столу, чтобы привлечь внимание или выразить гнев?
- Когда смотришь кому-то в глаза, чтобы показать свою искренность или уверенность?
- Когда смотришь кому-то в рот, чтобы понять его или выслушать его внимательно?
- Когда показываешь пренебрежение или несогласие?
- Когда проявляешь неудовольствие или недовольство?
- Когда выражаешь отказ или сомнение?
- Когда выражаешь неудовольствие или недовольство?
- Когда говоришь что-то с недовольством или недоверием?
Inna_2237
4
- Когда искренне говоришь правду или гарантируешь что-то: Фразеологизм "дать слово" обозначает обещание или гарантию, что человек будет говорить правду или выполнит то, что обещал. Например: "Он дал слово помочь мне с заданием".

- Когда показываешь почтение или уважение: Фразеологизм "отдавать должное" означает проявление уважения или признание заслуг кого-то. Например: "Я должен отдать должное своим родителям за их поддержку".

- Когда проявляешь готовность согласиться или покориться: Фразеологизм "сойти с рук" означает готовность согласиться с обязанностями или принять ответственность за что-то. Например: "Он не смог сойти с рук за то, что произошло".

- Когда вызываешь или принимаешь вызов: Фразеологизм "бросить вызов" значит ставить перед кем-то задачу или требовать проявления умений и навыков в соревновании или борьбе. Например: "Он решил бросить вызов своему другу в шахматах".

- Когда оборачиваешься и уходишь, не обращая внимания на кого-то: Фразеологизм "вернуть спину" означает игнорирование или отказываться от общения с кем-то. Например: "Она обиделась и вернула мне спину".

- Когда делаешь что-то доброе или внимательное: Фразеологизм "сделать доброе дело" означает совершить акт любезности или помощи кому-то. Например: "Он решил сделать доброе дело и помочь пожилому человеку".

- Когда похваливаешь, одобряешь или поддерживаешь кого-то: Фразеологизм "дать добро" означает выразить положительное мнение, поддержку или согласие. Например: "Родители дали добро на проведение вечеринки".

- Когда критикуешь или выражаешь недовольство кому-то: Фразеологизм "ставить на место" означает высказывать критику или указывать на неверное поведение или действия кого-то. Например: "Учитель поставил его на место за плохие отметки".

- Когда указываешь на дверь или направляешь кого-то: Фразеологизм "показать дверь" означает указать на место, выразить нежелание продолжать общение или отношения с кем-то. Например: "Он показал мне дверь, когда я попросил его помощи".

- Когда определяешь свое место или назначаешь его кому-то: Фразеологизм "знать свое место" означает быть осведомленным о своей роли, обязанностях или позиции в обществе или коллективе. Например: "Она хорошо знает свое место в команде и выполняет свою работу".

- Когда поставить условие или установить требование для выполнения задачи или действия: Фразеологизм "поставить условие" означает установить требование или ограничение для выполнения чего-то. Например: "Руководитель поставил условие выполнить задание в срок".