Каково значение вводных слов в следующих предложениях? Перепишите предложения, расставив знаки препинания: 1. Бежит
Каково значение вводных слов в следующих предложениях? Перепишите предложения, расставив знаки препинания:
1. "Бежит и слышит за собой, будто грома грохотанье" (А. Пушкин).
2. "Определенно, он опоздает - я ведь его хорошо знаю" (И. Тургенев).
3. "К счастью, погода была тихая" (И. Тургенев).
4. "Будто где-то вдали послышалась тихая музыка".
5. "Я по-все-таки объяснить ваше поведение".
6. "Я, к сожалению, должен идти".
7. "Разумеется, это правда".
8. "Итак, все мои надежды рушились".
9. "Вдруг налетел холодный ветер и лодку понесло в открытое море".
10. "Вы, все же, неправы".
11. "Вы, конечно, правы".
1. "Бежит и слышит за собой, будто грома грохотанье" (А. Пушкин).
2. "Определенно, он опоздает - я ведь его хорошо знаю" (И. Тургенев).
3. "К счастью, погода была тихая" (И. Тургенев).
4. "Будто где-то вдали послышалась тихая музыка".
5. "Я по-все-таки объяснить ваше поведение".
6. "Я, к сожалению, должен идти".
7. "Разумеется, это правда".
8. "Итак, все мои надежды рушились".
9. "Вдруг налетел холодный ветер и лодку понесло в открытое море".
10. "Вы, все же, неправы".
11. "Вы, конечно, правы".
Pugayuschiy_Shaman_7616 70
1. "Бежит и слышит за собой, будто грома грохотанье" (А. Пушкин).Здесь значение вводного слова "будто" - выражение сравнения или сомнения. Оно добавляет эффект сравнения с грохотом грома и создает образ быстрого бега и звуков, которые слышит герой.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Бежит и слышит за собой, будто -- грома грохотанье».
2. "Определенно, он опоздает - я ведь его хорошо знаю" (И. Тургенев).
Значение вводного слова "определенно" - подчеркивание уверенности или достоверности утверждения. Оно указывает на то, что говорящий полностью уверен, что он, о ком речь, опоздает.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Определенно, он опоздает, я ведь его хорошо знаю».
3. "К счастью, погода была тихая" (И. Тургенев).
Значение вводного слова "к счастью" - выражение радости или облегчения. Оно указывает на то, что у говорящего радостное чувство по поводу того, что погода была тихая.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«К счастью, погода была тихая».
4. "Будто где-то вдали послышалась тихая музыка".
В данном предложении значение вводного слова "будто" - использование сравнения или предположения. Оно создает образ слышания тихой музыки, но не уверенности или точности источника звука.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Будто где-то вдали послышалась тихая музыка».
5. "Я по-все-таки объяснить ваше поведение".
В данном предложении необходимо исправить ошибку. Оно должно быть переписано следующим образом:
"Я по-все-таки хотел объяснить ваше поведение".
Здесь значение вводных слов "по-все-таки" - усиление и настойчивость говорящего в желании объяснить поведение собеседника.
6. "Я, к сожалению, должен идти".
Значение вводного слова "к сожалению" - выражение сожаления или неудовольствия. Оно указывает на то, что говорящий не рад или не хочет идти.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Я, к сожалению, должен идти».
7. "Разумеется, это правда".
Значение вводного слова "разумеется" - подчеркивание очевидной или логичной истины. Оно указывает на то, что говорящий полностью согласен с утверждением и считает его неоспоримым.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Разумеется, это правда».
8. "Итак, все мои надежды рушились".
Значение вводного слова "итак" - указание на продолжение рассказа или переход к главной мысли. Оно служит для сопряжения предложения с предыдущим контекстом, где были изложены предварительные факты или события.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Итак, все мои надежды рушились».
9. "Вдруг налетел холодный ветер и лодку понесло в открытое море".
Здесь отсутствуют вводные слова, но предложение требует исправления. Оно должно быть переписано следующим образом:
"Вдруг налетел холодный ветер, и лодка понеслась в открытое море".
В данном предложении использована запятая для разделения двух событий: налета холодного ветра и понесения лодки.
10. "Вы, все же, неправы".
Значение вводных слов "все же" - внесение дополнительного акцента или упрочения утверждения. Они указывают на то, что говорящий настаивает на том, что собеседник неправ.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Вы, все же, неправы».
11. "Вы, конечно, ошибаетесь".
Значение вводного слова "конечно" - подчеркивание очевидной или несомненной истины или ошибки. Оно указывает на то, что говорящий уверен и утверждает, что собеседник ошибается.
Переписанное предложение с расстановкой знаков препинания:
«Вы, конечно, ошибаетесь».