Хорошо, вот схема последствий реформ казахской письменности:
1. Первая реформа (1927 год):
- Замена арабского алфавита на латиницу.
- Цель реформы: сближение с Турцией и другими тюркскими нациями, более удобное написание и чтение казахского языка.
- Положительные последствия:
- Упрощение процесса обучения и использования казахского языка.
- Более удобное взаимодействие с тюркскими народами.
- Отрицательные последствия:
- Потеря древнейших письменных источников на казахском языке, написанных на арабском алфавите.
- Утрата связи с исламским миром, так как арабская письменность является одной из основных письменных систем ислама.
2. Вторая реформа (1940-1950 годы):
- Замена латиницы на кириллицу.
- Цель реформы: приспособиться к российской культуре и облегчить коммуникацию с другими советскими республиками.
- Положительные последствия:
- Удобство использования кириллицы, что позволило писать и читать казахский язык на компьютерах и других устройствах, разработанных на основе русской культурной среды.
- Более удобное общение с другими российскими народами и получение образования на русском языке.
- Отрицательные последствия:
- Утрата связи с латинским миром и тюркскими народами, которые используют латинскую письменность.
- Потеря определенных звуков и букв, которые не существуют в русском языке, но имеют значение в казахском языке.
3. Третья реформа (2017 год):
- Возвращение к латинской письменности.
- Цель реформы: укрепление казахской национальной идентичности и продвижение языка на международный уровень.
- Положительные последствия:
- Возможность использования современных технологий для письма на казахском языке.
- Удобство обучения и применения казахского языка в международных контекстах.
- Отрицательные последствия:
- Необходимость переучиваться и адаптироваться к новой письменной системе для старшего поколения казахов.
- Расходы на обновление и замену печатных и электронных материалов.
Таким образом, последствия реформ казахской письменности включают как положительные, так и отрицательные аспекты, связанные с облегчением написания и чтения казахского языка, утратой художественных и исторических текстов, адаптацией к другим культурным контекстам и технологиям, а также потерей связи с определенными культурными и языковыми сферами.
Pugayuschiy_Dinozavr 12
Хорошо, вот схема последствий реформ казахской письменности:1. Первая реформа (1927 год):
- Замена арабского алфавита на латиницу.
- Цель реформы: сближение с Турцией и другими тюркскими нациями, более удобное написание и чтение казахского языка.
- Положительные последствия:
- Упрощение процесса обучения и использования казахского языка.
- Более удобное взаимодействие с тюркскими народами.
- Отрицательные последствия:
- Потеря древнейших письменных источников на казахском языке, написанных на арабском алфавите.
- Утрата связи с исламским миром, так как арабская письменность является одной из основных письменных систем ислама.
2. Вторая реформа (1940-1950 годы):
- Замена латиницы на кириллицу.
- Цель реформы: приспособиться к российской культуре и облегчить коммуникацию с другими советскими республиками.
- Положительные последствия:
- Удобство использования кириллицы, что позволило писать и читать казахский язык на компьютерах и других устройствах, разработанных на основе русской культурной среды.
- Более удобное общение с другими российскими народами и получение образования на русском языке.
- Отрицательные последствия:
- Утрата связи с латинским миром и тюркскими народами, которые используют латинскую письменность.
- Потеря определенных звуков и букв, которые не существуют в русском языке, но имеют значение в казахском языке.
3. Третья реформа (2017 год):
- Возвращение к латинской письменности.
- Цель реформы: укрепление казахской национальной идентичности и продвижение языка на международный уровень.
- Положительные последствия:
- Возможность использования современных технологий для письма на казахском языке.
- Удобство обучения и применения казахского языка в международных контекстах.
- Отрицательные последствия:
- Необходимость переучиваться и адаптироваться к новой письменной системе для старшего поколения казахов.
- Расходы на обновление и замену печатных и электронных материалов.
Таким образом, последствия реформ казахской письменности включают как положительные, так и отрицательные аспекты, связанные с облегчением написания и чтения казахского языка, утратой художественных и исторических текстов, адаптацией к другим культурным контекстам и технологиям, а также потерей связи с определенными культурными и языковыми сферами.