Kiel oni diras en Esperanto: realigita, leginda, tiu, kiu estos beligita?

  • 9
Kiel oni diras en Esperanto: realigita, leginda, tiu, kiu estos beligita?
Ledyanoy_Volk
19
В эсперанто, выражение "реализированный" соответствует слову "realigita". Оно обозначает, что что-то было осуществлено или достигнуто в действительности. Например, если проект был реализован или план был осуществлен, то мы можем сказать, что он был "realigita".

Слово "leginda" означает "читаемый". В контексте чтения, оно указывает на текст, который может или должен быть прочитан. Книги, статьи и учебники, которые рекомендуется прочитать, могут быть названы "legindaj".

Слово "tiu" означает "тот" или "та". Оно используется, когда мы указываем на конкретный предмет или человека. Например: "Та книга, которую я читал, была очень интересной" - "Tiu libro, kiun mi legis, estis tre interesa".

Слово "kiu estos beligita" можно перевести как "который будет красиво украшен". "Kiu" означает "который", а "estos beligita" указывает на то, что что-то будет украшено или оформлено красиво. Например, "Цветы, которые будут украшены к бракосочетанию, были заказаны" - "Floroj, kiuj estos beligita por la geedziĝo, estas jam ordonitaj".

Итак, на каждое из данных слов в вопросе можно дать следующее объяснение:
- "realigita" означает что-то, что было достигнуто или осуществлено в действительности.
- "leginda" означает тексты, которые стоит прочитать или рекомендуется прочитать.
- "tiu" указывает на конкретный предмет или человека.
- "kiu estos beligita" означает что-то, что будет украшено или оформлено красиво.

Надеюсь, это пояснение помогло вам понять значения данных слов на эсперанто. Если у вас есть ещё какие-либо вопросы, не стесняйтесь задавать!