La maison est construite par mon père. Les acteurs sont applaudis par les spectateurs. Ce roman est traduit

  • 33
La maison est construite par mon père. Les acteurs sont applaudis par les spectateurs. Ce roman est traduit en plusieurs langues. Le ciel est gris, le soleil est caché par les nuages.
Петровна
66
В задаче даны несколько предложений на французском языке, и требуется понять особенности построения этих предложений. Давайте разберем каждое предложение по отдельности:

1. "La maison est construite par mon père." - В данном предложении основной акцент делается на то, что дом строится кем-то. Фраза начинается с определителя "la" (что означает "дом" в единственном числе) и глаголом "est construite" (что означает "строится" в третьем лице единственного числа прошедшего времени). Затем следует предлог "par" (что означает "кем-то" или "кем-либо"), указывающий на того, кто строит дом - "mon père" (что означает "мой отец").

2. "Les acteurs sont applaudis par les spectateurs." - В этом предложении основной фокус делается на то, что актеры подвергаются аплодисментам со стороны зрителей. Фраза начинается с определителя "les" (что означает "актеры" во множественном числе) и глагола "sont applaudis" (что означает "подвергаются аплодисментам" во множественном числе прошедшего времени). Затем следует предлог "par" (что означает "кем-то" или "кем-либо"), указывающий на тех, кто аплодирует - "les spectateurs" (что означает "зрители").

3. "Ce roman est traduit en plusieurs langues." - В данном предложении основной акцент делается на том, что роман переведен на несколько языков. Фраза начинается с указательного местоимения "ce" (что означает "этот" или "эта") и глагола "est traduit" (что означает "переведен" в третьем лице единственного числа прошедшего времени). Затем следует предлог "en" (что означает "на"), указывающий на языки, на которые произведена перевод - "plusieurs langues" (что означает "несколько языков").

4. "Le ciel est gris, le soleil est caché par les nuages." - В данном предложении описывается состояние неба - оно серое и солнце скрыто за облаками. Фраза начинается с определителя "le" (что означает "небо" и "солнце") и глагола "est" (что означает "является" в третьем лице единственного числа настоящего времени). Затем идет описание неба и солнца - "gris" (что означает "серое") и "caché par les nuages" (что означает "скрыто облаками").

Надеюсь, это подробное разъяснение помогло вам понять особенности построения этих предложений на французском языке. Если у вас возникнут еще вопросы, я с удовольствием на них отвечу!