Переформулируйте 1. Какие части сложного синтаксиса составляют данный отрывок? 2. В случае необходимости, можно
Переформулируйте
1. Какие части сложного синтаксиса составляют данный отрывок?
2. В случае необходимости, можно ли разделить фрагмент на абзацы? Объясните свой выбор.
3. Какая связь предложений преобладает в тексте?
4. Какое настроение передаёт этот отрывок?
5. Через какие стилистические средства автор достигает желаемого эффекта?
6. Командир полка, пройдя между рядами, приказал вновь надеть шинели. Ротные командиры разошлись по своим ротам, фельдфебели поспешили (так как шинели были не в полном порядке), и в то же мгновение наволоклось, растянулось и заполнило голосами ранее тишину характеризующие, безмолвные четырехугольники. Со всех сторон отходили.
1. Какие части сложного синтаксиса составляют данный отрывок?
2. В случае необходимости, можно ли разделить фрагмент на абзацы? Объясните свой выбор.
3. Какая связь предложений преобладает в тексте?
4. Какое настроение передаёт этот отрывок?
5. Через какие стилистические средства автор достигает желаемого эффекта?
6. Командир полка, пройдя между рядами, приказал вновь надеть шинели. Ротные командиры разошлись по своим ротам, фельдфебели поспешили (так как шинели были не в полном порядке), и в то же мгновение наволоклось, растянулось и заполнило голосами ранее тишину характеризующие, безмолвные четырехугольники. Со всех сторон отходили.
Zagadochnyy_Sokrovische 31
1. Данный отрывок состоит из нескольких частей сложного синтаксиса:- Вводное предложение "Командир полка, пройдя между рядами, приказал вновь надеть шинели." идентифицирует действие и отражает речевое действие командира полка.
- Предложение "Ротные командиры разошлись по своим ротам" описывает действие ротных командиров после приказа.
- Предложение "фельдфебели поспешили (так как шинели были не в полном порядке)" объясняет поведение фельдфебелей и причину их спешки.
- Последнее предложение "и в то же мгновение наволоклось, растянулось и заполнило голосами ранее тишину" передает описательный момент, связанный с образовавшейся ситуацией.
2. В данном случае, фрагмент можно разделить на два абзаца.
Первый абзац будет содержать вводное предложение "Командир полка, пройдя между рядами, приказал вновь надеть шинели." Оно заглавляет событие и позволяет вниманию читателя сосредоточиться на указании командира полка.
Второй абзац будет включать остальные предложения, описывающие последовательность действий ротных командиров и фельдфебелей.
3. В тексте преобладает причинно-следственная связь предложений, где действие одного предложения вызывает действие другого. Командир полка прикажет надеть шинели, ротные командиры разошлись по ротам, фельдфебели поспешили из-за несовершенства шинелей.
4. Отрывок передает напряженное настроение. Внезапный приказ командира полка и спешка подчиненных передают атмосферу неожиданности и значимости действия, которое происходит.
5. Автор достигает желаемого эффекта через следующие стилистические средства:
- Повторение слов "пройдя между рядами" и "вновь надеть шинели" усиливает акцент на важности действия командира.
- Фразовая связь "и заполнило голосами ранее тишину" создает образ коллективного действия и наполняет сцену звуковой обстановкой.
6. Отрывок завершается так, будто дано продолжение или продолжается описание сцены. Ответ на вопрос от героя или описание происходящего не дано.