Перенесенные значения (метафора, метонимия, синекдоха) слов в следующих предложениях: 1. Полночные лучи зари горят
Перенесенные значения (метафора, метонимия, синекдоха) слов в следующих предложениях:
1. Полночные лучи зари горят без ограничений. Как удивительно, в моем узком пространстве! Птицы, которые всегда прекрасны и нежны, сегодня говорят со мной.
2. Осень в своей поздней стадии принесла свежий и оживленный ветер, который радует пустыню. На подтаявшем снеге черные елки выделяются на фоне белого инея.
3. Сердце будет гореть страстным огнем до того дня, когда на земле моей родины появятся ясные стены Нового Иерусалима.
4. И в этот момент поток страшного ветра пронесется, и с неба окажется яркий свет. Млечный путь неожиданно расцветет как сад.
1. Полночные лучи зари горят без ограничений. Как удивительно, в моем узком пространстве! Птицы, которые всегда прекрасны и нежны, сегодня говорят со мной.
2. Осень в своей поздней стадии принесла свежий и оживленный ветер, который радует пустыню. На подтаявшем снеге черные елки выделяются на фоне белого инея.
3. Сердце будет гореть страстным огнем до того дня, когда на земле моей родины появятся ясные стены Нового Иерусалима.
4. И в этот момент поток страшного ветра пронесется, и с неба окажется яркий свет. Млечный путь неожиданно расцветет как сад.
Moroznaya_Roza 28
1. В первом предложении присутствуют перенесенные значения.- Метафора: словосочетание "полночные лучи зари" переносит значение "лучи света" со времени суток на полночь, которая по своей природе является темной и лишенной света. Таким образом, автор хочет передать идею, что свет зари ярок и проникает даже в темное время суток.
- Метонимия: фраза "в моем узком пространстве" переносит значение "моей жизни" на слова "узкое пространство". Это означает, что говорящему живется тесно, ограниченно, и он выражает свое удивление относительно полночных лучей зари.
- Синекдоха: фраза "птицы говорят со мной" использует понятие "говорить" вместо общения целой птицей. Здесь понятие общения со существом переносится на их голоса или звуки, что подчеркивает взаимодействие автора с природой.
2. Во втором предложении также присутствуют перенесенные значения.
- Метафора: словосочетание "поздняя стадия осени" использует известное понятие времени года "осень" для описания определенного участка времени в осени. Оно передает идею о наступлении поздней фазы осени, когда появляется свежий и оживленный ветер.
- Метонимия: фраза "четные елки выделяются на фоне белого инея" переносит значение "темных деревьев" на слова "четные елки". Таким образом, мы видим, что автор описывает контраст между черными деревьями и белым снегом.
3. В третьем предложении также используются переносы значений.
- Метафора: фраза "сердце будет гореть страстным огнем" переносит значение "любовь, страсть" на слово "огнем". Такое использование слова "огонь" помогает автору выразить силу и страстность чувств говорящего к его родине.
- Метонимия: фраза "ясные стены Нового Иерусалима" переносит значение "новая жизнь, гармония" на слово "ясные стены". Автор хочет сказать, что когда наступит осуществление его идеала, это будет символизироваться ясностью и чистотой.
4. В последнем предложении можно также найти примеры перенесенных значений.
- Метафора: фраза "поток страшного ветра" переносит значение "сильный, мощный ветер" на понятие "поток". Это делает описание еще более выразительным и сильным.
- Синекдоха: фраза "с неба окажется яркий" позволяет понятию "появление света" перенестись на слово "яркий". Автор сообщает о появлении света из неба, подчеркивая его радостный и яркий характер.
Таким образом, в каждом предложении мы видим использование перенесенных значений (метафоры, метонимии и синекдохи), которые помогают автору выразить свои мысли и ощущения более эмоционально и образно.