Переведите следующее на русский язык: korgəkonet, tornelat, turwirut, gərkenelat, čewaromelgət. Дайте русский

  • 38
Переведите следующее на русский язык: korgəkonet, tornelat, turwirut, gərkenelat, čewaromelgət.

Дайте русский эквивалент следующих корней чукотских прилагательных: čivtə ‘низкий’, gajmə ‘забавный’, jup ‘колючий’, ləmal ‘сонливый’, mara ‘драчливый (о животном)’, topə ‘пышный’, tutjik ‘свежий’. Которые из них используются с циркумфиксом nə-…-qin, а какие — с циркумфиксом nə-…-qen?

Какие из этих прилагательных изменяют свою форму в сочетании с существительным konet?

Которые из существительных jeqat, konet, nelat, nučut и qujwit изменяют свою форму в сочетании с прилагательным gajmə?
Skrytyy_Tigr
66
Переведем данную фразу на русский язык:

korgəkonet - острая гора
tornelat - старый дом
turwirut - высокий дерево
gərkenelat - большая река
čewaromelgət - темная ночь

Дадим русский эквивалент следующим корням чукотских прилагательных:

čivtə - низкий
gajmə - забавный
jup - колючий
ləmal - сонливый
mara - драчливый (о животном)
topə - пышный
tutjik - свежий

Теперь определим, какие из них используются с циркумфиксом nə-…-qin, а какие - с циркумфиксом nə-…-qen:

С циркумфиксом nə-…-qin используются следующие прилагательные:
čivtə - низкий
ləmal - сонливый
mara - драчливый (о животном)
tutjik - свежий

А с циркумфиксом nə-…-qen используются следующие прилагательные:
gajmə - забавный
jup - колючий
topə - пышный

Теперь выясним, какие из этих прилагательных изменяют свою форму в сочетании с существительным konet:

Прилагательные gajmə и tutjik изменяют свою форму в сочетании с существительным konet:

gajməkonet - забавная гора
tutjikkonet - свежий дом

А теперь посмотрим, какие из существительных jeqat, konet, nelat, nučut и qujwit изменяют свою форму в сочетании с прилагательным gajmə:

Существительные jeqat, konet и nelat не изменяют свою форму в сочетании с прилагательным gajmə.

А существительные nučut и qujwit изменяют свою форму:

nučutgajmə - забавное место
qujwitgajmə - забавный человек