Почему формулы речевого этикета в этих текстах не соответствуют речевой ситуации: I. Задаю вопрос о том, почему формулы
Почему формулы речевого этикета в этих текстах не соответствуют речевой ситуации:
I. Задаю вопрос о том, почему формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации в данных текстах, где один персонаж спрашивает другого "Как дела?", а тот отвечает "Как сажа бела". После этого первый персонаж уже готов был уйти, но вместо этого второй персонаж говорит: "Не обижайся, это так выскочило. Дела мои нормальные." (Ю. Додолев)
II. Задаю вопрос о том, почему формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации в данном тексте, где один персонаж говорит "Ну, Ванюша, прощай!", а другой персонаж поправляет его: "Не прощай, а до свидания!", и затем протягивает ему руку с крохотной узенькой ладошкой и дарит ему взглядом исподлобья.
I. Задаю вопрос о том, почему формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации в данных текстах, где один персонаж спрашивает другого "Как дела?", а тот отвечает "Как сажа бела". После этого первый персонаж уже готов был уйти, но вместо этого второй персонаж говорит: "Не обижайся, это так выскочило. Дела мои нормальные." (Ю. Додолев)
II. Задаю вопрос о том, почему формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации в данном тексте, где один персонаж говорит "Ну, Ванюша, прощай!", а другой персонаж поправляет его: "Не прощай, а до свидания!", и затем протягивает ему руку с крохотной узенькой ладошкой и дарит ему взглядом исподлобья.
Мистический_Подвижник_6068 36
Позвольте мне объяснить почему формулы речевого этикета в данных текстах не соответствуют речевой ситуации.I. В данном случае, формулы речевого этикета не соответствуют ситуации, потому что персонажи используют необычные и неожиданные ответы, отклоняющиеся от обычного речевого обмена. Когда первый персонаж задает вопрос "Как дела?", он ожидает стандартного ответа, например, "Хорошо, спасибо". Однако второй персонаж неожиданно отвечает "Как сажа бела", что является непонятным или шутливым ответом. Затем, между персонажами начинается диалог, который выходит за рамки обычного обмена вопросами и ответами. Из-за такого нестандартного общения, формулы речевого этикета не могут точно описать данную ситуацию.
II. В данном примере, формулы речевого этикета недостаточно полно отражают речевую ситуацию. Когда один персонаж говорит "Ну, Ванюша, прощай!", это является прощальной фразой. Однако формулы речевого этикета дают только общие указания о том, как прощаться, без учета контекста и общения между персонажами. В данной ситуации, формула речевого этикета не учитывает тональность и отношения между персонажами, которые могут влиять на выбор конкретной фразы прощания.
В обоих случаях, формулы речевого этикета не могут полностью описать эти конкретные ситуации, потому что речевой обмен между персонажами выходит за рамки стандартных правил и повседневных ситуаций. Речевой этикет может различаться в зависимости от контекста, отношений и намерений говорящих, поэтому не всегда возможно точно применить формулы речевого этикета к нестандартным ситуациям. Важно учитывать все аспекты контекста и общения для более точного понимания и использования правил речевого этикета.