Поиск диалектизмов в стихотворении С. Есенина. Суша заглушила посевы, пшеница сохнет, а овес не всходит. Девушки

  • 28
Поиск диалектизмов в стихотворении С. Есенина. Суша заглушила посевы, пшеница сохнет, а овес не всходит. Девушки, обернутые в полотна, отправились на молебен с флагами. Прихожане собрались в ближайшем лесу, скрывая лихую грусть. Ледащий дьячишко произнес: "Приветствую, Господи, Твой народ". Начали открываться небесные врата, и дьякон с огромным усилием проговорил: "Мы молимся о вере, чтобы Бог оросил наши поля". Веселые птицы заполнили воздух своим щебетом, попрыгуньи и сороки, как свахи, привлекли дождливых гостей. Заря пенилась непостоянно за рощей, а облака ползли как холсты, растекаясь по худеньким линиям.
Mishutka
6
В стихотворении С. Есенина, под названием "Весна на Московской улице", можно обнаружить несколько диалектизмов. Диалектизмы - это слова или выражения, характерные для определенного говора или наречия, которые не являются нормой литературного языка.

Перейдем к анализу стихотворения:

1. "заглушила" - это слово описывает действие природы, когда она подавляет рост посевов (затормаживает их рост). В стандартном русском языке мы используем слово "подавила", однако "заглушила" - это диалектизм, который выражает ту же идею.

2. "не всходит" - это фраза, описывающая неправильное развитие овса. Вместо стандартного "не прорастает" или "не растет", здесь используется диалектизм "не всходит".

3. "обернутые в полотна" - обычно мы используем выражение "одетые в полотна" или "одетые в одежду". Здесь слово "обернутые" подразумевает, что девушки накрывали себя полотнами, скрываясь от непогоды или какого-либо другого элемента.

4. "лихая грусть" - здесь слово "лихая" используется как синоним слова "сильная". Обычно используется слово "глубокая" или "горькая" грусть. Таким образом, "лихая грусть" является диалектизмом, который добавляет интенсивность и силу эмоции описанной грусти.

5. "дьячишко" - это диалектизм, который используется вместо стандартного слова "дьякон". Это показывает наречие или диалект, характерный для определенного региона или среды.

6. "Мы молимся о вере" - фраза "молимся о вере" может быть интерпретирована как "мы молимся с верой". Диалектизм здесь заключается в предлоге "о" вместо стандартного "с". Также, употребление формы "молимся" без указания "молимся на" или "молимся о" является отличительной чертой диалекта.

7. "пенилась непостоянно за рощей" - здесь "пенилась" используется как синоним слова "порхала" или "вздымалась". Такое употребление этого слова является тоже диалектизмом.

В данном стихотворении С. Есенина можно заметить, что использование диалектизмов придает тексту особую окраску и уникальность. Они помогают передать особенности речи разных региональных говоров и наречий, а также создают атмосферу и характерные черты описываемой ситуации.