Считают ли современники фет справедливым его камерное поэзии, которая оторвана от реальной жизни? А. Григорьев
Считают ли современники фет справедливым его "камерное" поэзии, которая оторвана от реальной жизни? А. Григорьев отозвался о песне "на заре ты ее не буди" как о народной песне. Продолжает ли стихотворение отражать связь с народной поэтической традицией? На заре ты ее не буди, на заре она спит сладко; на ее груди дышит утро, и на ямках ланит ярко пышет. Ее подушка горячая, и ее сон утомительно горячий, и косы по обе стороны текут, чернея. Вчера она долго сидела у окна вечером и наблюдала за игрой по облакам, что луна начала. И чем ярче играла луна...
Солнце 21
Современники характеризуют поэзию Фета как "камерную" поэзию, так как она часто оторвана от реальной жизни и фокусируется на внутреннем мире человека. Фет создает нежные, меланхоличные образы, воплощая свои эмоции и переживания в стихотворениях. Этот стиль поэзии, однако, не всегда находит отклик у всех современников, некоторые считают его слишком отдаленным от реальности и недостаточно социально ориентированным.Относительно песни "на заре ты ее не буди", которую А. Григорьев охарактеризовал как народную песню, можно сказать, что она отражает связь с народной поэтической традицией. В этой песне мы видим элементы фольклора, такие как образы света и темноты, утра и вечера, а также тематический акцент на любовь и природу. Эти элементы традиционно встречаются в русской народной поэзии и свидетельствуют о связи стихотворения Фета с этой традицией.
Кроме того, стихотворение "На заре ты ее не буди" имеет особую музыкальность и ритм, что также характерно для народной поэзии. Распеваемость и внутренний звуковой ритм помогают создать атмосферу и передать эмоциональную глубину стихотворения.
Таким образом, можно сказать, что хотя Фет часто создает "камерную" поэзию, оторванную от реальной жизни, его стихотворение "На заре ты ее не буди" отражает связь с народной поэтической традицией благодаря использованию тематических и стилевых элементов, характерных для этой традиции.