She reported that she had finished the housework. He inquired why she had done that. Susie informed her mother that
She reported that she had finished the housework.
He inquired why she had done that.
Susie informed her mother that Titanic was the most excellent movie she had ever watched.
He instructed them to dispose of the garbage in the bin.
He asked her to kindly attend to the phone.
Alex communicated that they were planning to go to Hawaii for their honeymoon.
Ben inquired if I was going out on Saturday night.
Adam stated that he had no previous experience riding a horse.
Mother mentioned that they would be going to the circus tomorrow.
Mr. Carter commanded them to collect
He inquired why she had done that.
Susie informed her mother that Titanic was the most excellent movie she had ever watched.
He instructed them to dispose of the garbage in the bin.
He asked her to kindly attend to the phone.
Alex communicated that they were planning to go to Hawaii for their honeymoon.
Ben inquired if I was going out on Saturday night.
Adam stated that he had no previous experience riding a horse.
Mother mentioned that they would be going to the circus tomorrow.
Mr. Carter commanded them to collect
Svetlyachok_V_Trave 16
Очень хорошо! Давайте пошагово разберем каждое предложение и его значение в задаче.1. She reported that she had finished the housework.
Перевод: Она сообщила, что закончила домашнюю работу.
Объяснение: В данном предложении "she" (она) - это человек, который закончил домашнюю работу. "Reported" означает сообщить или доложить о чем-либо. Глагол "had finished" показывает, что домашняя работа была закончена в прошлом.
2. He inquired why she had done that.
Перевод: Он спросил, почему она это сделала.
Объяснение: "He" (он) задает вопрос о причине действия "why she had done that" (почему она это сделала). Глагол "inquired" означает задавать вопрос или узнавать что-то.
3. Susie informed her mother that Titanic was the most excellent movie she had ever watched.
Перевод: Сьюзи сообщила своей матери, что "Титаник" был самым великолепным фильмом, который она когда-либо смотрела.
Объяснение: "Susie" (Сьюзи) сообщает своей матери информацию о фильме "Титаник". Фраза "was the most excellent movie she had ever watched" (был самым великолепным фильмом, который она когда-либо смотрела) описывает впечатление Сьюзи от фильма.
4. He instructed them to dispose of the garbage in the bin.
Перевод: Он поручил им утилизировать мусор в мусорное ведро.
Объяснение: "He" (он) дает указание "to dispose of the garbage in the bin" (утилизировать мусор в мусорное ведро). Глагол "instructed" означает давать команду или указание.
5. He asked her to kindly attend to the phone.
Перевод: Он попросил ее любезно ответить на звонок.
Объяснение: "He" (он) просит "her" (ее) ответить на телефонный звонок. Фраза "kindly attend to the phone" (любезно ответить на звонок) означает вежливо взять трубку и ответить на звонок.
6. Alex communicated that they were planning to go to Hawaii for their honeymoon.
Перевод: Алекс сообщил, что они планируют отправиться на Гавайи в свою медовую неделю.
Объяснение: "Alex" (Алекс) передает информацию о планах "they were planning" (они планировали) отправиться в Гавайи на медовую неделю.
7. Ben inquired if I was going out on Saturday night.
Перевод: Бен спросил, буду ли я гулять в субботу вечером.
Объяснение: "Ben" (Бен) задает вопрос "if I was going out on Saturday night" (буду ли я гулять в субботу вечером). Фраза "if I was going out" (буду ли я гулять) показывает, что Бен интересуется планами на субботний вечер.
8. Adam stated that he had no previous experience riding a horse.
Перевод: Адам заявил, что у него нет предыдущего опыта верховой езды.
Объяснение: "Adam" (Адам) заявил о том, что у него нет опыта верховой езды. Фраза "he had no previous experience riding a horse" (у него нет предыдущего опыта верховой езды) указывает на отсутствие опыта в определенной деятельности.
9. Mother mentioned that they would be going to the circus tomorrow.
Перевод: Мама упомянула, что они собираются пойти в цирк завтра.
Объяснение: "Mother" (мама) упоминает о планах "they would be going" (они пойдут) пойти в цирк на следующий день.
10. Mr. Carter commanded them to collect...
Перевод: Мистер Картер приказал им собрать...
Объяснение: "Mr. Carter" (мистер Картер) дал команду "to collect" (собрать). Предложение не завершено, поэтому само действие собирания не указано.
Будьте внимательны к контексту предложений и используйте их значения для составления полных ответов для школьников.