Сравни свою перефразировку текста из упражнения 1 с работами других ребят. Чей вариант тебе понравился больше? Почему?

  • 48
Сравни свою перефразировку текста из упражнения 1 с работами других ребят. Чей вариант тебе понравился больше? Почему? Есть ли недостатки в работах других ребят и в твоей работе? Пожалуйста, устно назови и исправь следующие недочёты:

Работа Нины: Один мужчина вышел после обеда, чтобы посидеть на солнце. Вдруг он заметил бабочку. Они провели много времени, беседуя.

Работа Димы: Однажды писатель вышел во двор, где на краю находилось гнилое дерево. Бабочка на нем пригласила писателя присесть. Писатель общался с бабочкой, а она отвечала, раскачивая крыльями. Они сидели вместе до самого заката.
Валерия
58
Я сравнил перефразировку текста из упражнения 1 с работами Нины и Димы и сформулировал своё мнение о них.

Начну с работы Нины. В её варианте было сказано, что один мужчина вышел после обеда, чтобы посидеть на солнце, и заметил бабочку. Они провели много времени, беседуя. Хотя работа содержит основную информацию из исходного текста, она не так подробна и увлекательна.

В работе Димы он написал, что писатель вышел во двор, где на краю находилось гнилое дерево. Бабочка на нем пригласила писателя присесть. Писатель общался с бабочкой, а она отвечала, раскачивая крыльями. Они сидели вместе до самого заката. Работа Димы более интересна, так как описывает детали сцены и создаёт более яркую картину. Отсюда моя предпочтительность к работе Димы.

Однако в работе Нины и Димы есть несколько недочётов, которые я хотел бы устно указать и исправить:

1. В работе Нины - "Один мужчина вышел после обеда". Здесь лучше использовать "Один мужчина вышел после обеда на улицу" для ясности.

2. В работе Нины - "Они провели много времени, беседуя". Здесь лучше использовать "Они провели много времени, беседуя друг с другом" для ясности.

3. В работе Димы - "где на краю находилось гнилое дерево". Здесь лучше использовать "где на краю двора находилось гнилое дерево" для ясности.

4. В работе Димы - "Они сидели вместе до самого заката". Здесь лучше использовать "Они сидели вместе до самого заката, наслаждаясь беседой" для более полного представления о происходящем.

Это моё мнение о работах Нины и Димы и их недостатках. Я надеюсь, что данные исправления помогут им улучшить свои работы. Если у вас есть ещё вопросы или нужна дополнительная помощь, пожалуйста, скажите!