Укажите возможные формы существования национального языка следующих слов: • ксива - документ, удостоверение личности

  • 51
Укажите возможные формы существования национального языка следующих слов:
• ксива - документ, удостоверение личности
• кулига - участок земли, свободный от леса
• лентяй - человек, склонный к лени
• ложу - кладу
• сконнектить - соединить, организовать встречу
• мажор - ребенок богатых родителей, избалованное отпрыск
• малява - записка
• музон, музло - музыка
• мутовка - палка для замешивания теста, в которой есть сучки
• наводка - подсказка для воров и грабителей, указывающая на потенциальную жертву
• надлежащий
• гаишник - сотрудник полиции на дороге
• пацан - молодой человек
• временный
• гусак
Чупа
9
Давайте рассмотрим возможные формы существования национального языка для каждого из представленных слов:

1. Ксива - документ, удостоверение личности:
- Возможные формы существования национального языка слова "ксива" могут быть следующими:
- Ксива - это украинское слово, которое означает "удостоверение личности" или "паспорт".
- Паспорт - данное слово является русским эквивалентом слова "ксива".

2. Кулига - участок земли, свободный от леса:
- В данном случае, слово "кулига" является украинским термином и не имеет аналогичного значения на русском языке.

3. Лентяй - человек, склонный к лени:
- Лентяй - данное слово является общепринятым и используется и на русском, и на украинском языке.

4. Ложу - кладу:
- Ложу - это форма глагола "ложить" в первом лице единственном числе настоящего времени в украинском языке.
- Кладу - данное слово - аналогичная форма глагола "кладить" в первом лице единственном числе настоящего времени в русском языке.

5. Сконнектить - соединить, организовать встречу:
- Сконнектить - данное слово используется в русском языке и обозначает действие соединения или организации встречи.
- З"єднати - в украинском языке, для выражения аналогичного действия, используется слово "з"єднати".

6. Мажор - ребёнок богатых родителей, избалованный отпрыск:
- Мажор - данное слово является общепринятым и используется и на русском, и на украинском языке.

7. Малява - записка:
- Малява - данное слово используется в русском языке и означает небольшую записку.
- Записка - данное слово - аналогичное значение в украинском языке.

8. Музон, музло - музыка:
- В данном случае, "музон" и "музло" являются сленговыми выражениями в русском языке и означают музыку.
- Музика - соответствующее слово в украинском языке.

9. Мутовка - палка для замешивания теста, в которой есть сучки:
- Мутовка - данное слово используется в русском языке и означает специальную палку для замешивания теста со сучками.
- Скребунка или замішувальна палиця - это соответствующие слова в украинском языке для обозначения аналогичной палки.

10. Наводка - подсказка для воров и грабителей, указывающая на потенциальную жертву:
- В данном случае, слово наводка используется как в русском, так и в украинском языке, и обозначает подсказку для воров и грабителей.

11. Надлежащий:
- Слово надлежащий используется как в русском, так и в украинском языке, и означает соответствующий, подходящий или правильный.

12. Гаишник - сотрудник полиции на дороге:
- Слово гаишник является общепринятым и используется и на русском, и на украинском языке для обозначения сотрудника полиции, работающего на дороге.

13. Пацан - молодой человек:
- В данном случае, слово пацан является сленговым выражением в русском языке и означает молодого человека.
- Хлопець - соответствующий термин в украинском языке.

14. Временный:
- Слово временный используется как в русском, так и в украинском языке, и означает относящийся к времени или временный по своей природе.

Все приведенные выше формы существования национального языка указаны с учетом обычного использования данных слов в русском и украинском языках.