Уведіть у речення стандартний варіант фразеологічної сполуки. Вибиватися в очі (бути видним на перший погляд); щодня
Уведіть у речення стандартний варіант фразеологічної сполуки. Вибиватися в очі (бути видним на перший погляд); щодня (постійно); не терпіти ледарів (не виявлювати жалощі до ледарів); спала на думку (прийшла у голову); заплутувати (послабити) пантелик; як свіжий сніг (як недавній сніг); на всіх чотирьох (в усіх напрямках).
Марина 2
Разумеется! Пожалуйста, вот подробное объяснение для каждой фразеологической связи:1. "Вибиватися в очі" - это означает "быть видимым на первый взгляд". Это образное выражение используется для описания людей, предметов или явлений, которые привлекают внимание своей выдающейся яркостью или различаются среди остальных. Например, "Его ярко-красная рубашка делала его сразу же заметным и выделялась в общей толпе людей".
2. "Щодня" - это означает "постоянно" или "каждый день". Это выражение указывает на регулярность или постоянство каких-либо действий или событий. Например, "Она занимается спортом щодня и благодаря этому имеет отличную физическую форму".
3. "Не терпеть ледарів" - это означает "не выказывать жалости к бездельникам". Подразумевается, что это выражение описывает отношение к людям, которые не проявляют никаких усилий или не работают. Например, "В нашем классе не терпят ледарів, все стараются учиться и достигать успехов".
4. "Спала на думку" - это означает "пришла в голову". Это выражение используется для описания момента, когда внезапно возникает идея или мысль. Например, "Мне спала на думку отличная идея для нашего проекта, которая сразу же изменила нашу стратегию".
5. "Заплутувати пантелик" - это означает "послабить петлю". Это выражение использовалось ранее в качестве образного выражения для описания действия, связанного с ослаблением узла на песчаной стропе, которая использовалась для фиксации обуви на ноге. В настоящее время это выражение употребляется редко и является устаревшим.
6. "Як свіжий сніг" - это означает "как недавний снег". Это выражение используется для описания чего-либо чистого, свежего или недавнего. Например, "Его белоснежная рубашка выглядела як свіжий сніг и привлекала взгляды окружающих".
7. "На всіх чотирьох" - это означает "во всех направлениях". Это выражение используется для описания равномерного или полного охвата какой-либо области или действия. Например, "Ребята разбежались на всіх чотирьох концах поля и начали искать спрятанные подарки".
Надеюсь, эти пояснения помогли вам понять значения и использование данных фразеологических связей! Я всегда готов помочь!