Вариант №7 Проведите синтаксическую анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание управляла
Вариант №7 Проведите синтаксическую анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание "управляла точно", построенное на основе примыкания, синонимичным фразеологическим сочетанием "контроль". Напишите измененное фразеологическое сочетание.
Вариант №8 Проведите синтаксический анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание "архитектурной классики", построенное на основе согласования, синонимичным фразеологическим сочетанием "управление". Напишите измененное фразеологическое сочетание.
Вариант №9 Проведите синтаксический анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание "признал бескорыстно", построенное на основе согласования, синонимичным фразеологическим сочитанием "управление". Напишите измененное фразеологическое сочетание.
Вариант №8 Проведите синтаксический анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание "архитектурной классики", построенное на основе согласования, синонимичным фразеологическим сочетанием "управление". Напишите измененное фразеологическое сочетание.
Вариант №9 Проведите синтаксический анализу фразеологического сочетания. Замените фразеологическое сочетание "признал бескорыстно", построенное на основе согласования, синонимичным фразеологическим сочитанием "управление". Напишите измененное фразеологическое сочетание.
Буран 18
сочетания. Замените фразеологическое сочетание "белая ворона", построенное на основе метафоры, синонимичным фразеологическим сочетанием "редкость". Напишите измененное фразеологическое сочетание.Фразеологическое сочетание "управляла точно" является примером фразеологизма, основанного на примыкании. В данном случае, фраза "управляла точно" означает, что управление было осуществлено очень точно и точным образом.
Для замены этого фразеологического сочетания синонимичным фразеологическим сочетанием "контроль", мы можем использовать фразу "контролировала точно". Это измененное фразеологическое сочетание сохраняет тот же смысл, что и исходное, но заменяет фразу "управляла" на "контролировала".
Аналогично, фразеологическое сочетание "архитектурная классика" является примером фразеологизма, основанного на согласовании. В данном случае, фраза "архитектурная классика" означает, что это стиль или направление в архитектуре, которое является классическим.
Для замены этого фразеологического сочетания синонимичным фразеологическим сочетанием "управление", мы можем использовать фразу "управление архитектурой". Это измененное фразеологическое сочетание сохраняет тот же смысл, что и исходное, но заменяет слово "классика" на "управление".
Наконец, фразеологическое сочетание "белая ворона" является примером фразеологизма, основанного на метафоре. В данном случае, фраза "белая ворона" означает человека или предмет, который отличается от окружающей среды, является редким или нестандартным.
Для замены этого фразеологического сочетания синонимичным фразеологическим сочетанием "редкость", мы можем использовать фразу "редкий случай". Это измененное фразеологическое сочетание сохраняет тот же смысл, что и исходное, но заменяет фразу "белая ворона" на "редкий случай".
Таким образом, измененные фразеологические сочетания для заданных фразеологических сочетаний будут:
- "контролировала точно" вместо "управляла точно";
- "управление архитектурой" вместо "архитектурной классики";
- "редкий случай" вместо "белой вороны".