Визначте групу, до якої належить кожен прикметник у наступних словосполученнях: пух лебединий, вірність лебедина; шкура

  • 1
Визначте групу, до якої належить кожен прикметник у наступних словосполученнях: пух лебединий, вірність лебедина; шкура ведмежа, послуга ведмежа; стрічка оксамитова, шкіра оксамитова; пристрій механічний, рухи механічні; вуздечка ослина, впертість ослина; гніздо солов’їне, голос солов’їний.
Pushok
20
Для того, чтобы определить группу, к которой относится каждое прилагательное в данных словосочетаниях, необходимо проанализировать существительное, к которому примыкает прилагательное.

1. "пух лебединий" - прилагательное "лебединий" относится к существительному "пух". Так как слово "пух" является общим, прилагательное также относится к общей группе "пухові".

2. "вірність лебедина" - прилагательное "лебедина" относится к существительному "вірність". Так как слово "вірність" является женским родом одушевленного, прилагательное "лебедина" также относится к женскому роду одушевленного.

3. "шкура ведмежа" - прилагательное "ведмежа" относится к существительному "шкура". Так как слово "шкура" является женским родом неодушевленного, прилагательное "ведмежа" также относится к женскому роду неодушевленного.

4. "послуга ведмежа" - прилагательное "ведмежа" относится к существительному "послуга". Так как слово "послуга" является женским родом одушевленного, прилагательное "ведмежа" также относится к женскому роду одушевленного.

5. "стрічка оксамитова" - прилагательное "оксамитова" относится к существительному "стрічка". Так как слово "стрічка" является женским родом неодушевленного, прилагательное "оксамитова" также относится к женскому роду неодушевленного.

6. "шкіра оксамитова" - прилагательное "оксамитова" относится к существительному "шкіра". Так как слово "шкіра" является женским родом неодушевленного, прилагательное "оксамитова" также относится к женскому роду неодушевленного.

7. "пристрій механічний" - прилагательное "механічний" относится к существительному "пристрій". Так как слово "пристрій" является чоловічим родом неодушевленного, прилагательное "механічний" также относится к чоловічому роду неодушевленного.

8. "рухи механічні" - прилагательное "механічні" относится к существительному "рухи". Так как слово "рухи" является множественным числом, прилагательное "механічні" также является множественным числом.

9. "вуздечка ослина" - прилагательное "ослина" относится к существительному "вуздечка". Так как слово "вуздечка" является женским родом неодушевленного, прилагательное "ослина" также относится к женскому роду неодушевленного.

10. "впертість ослина" - прилагательное "ослина" относится к существительному "впертість". Так как слово "впертість" является женским родом одушевленного, прилагательное "ослина" также относится к женскому роду одушевленного.

11. "гніздо солов’їне" - прилагательное "солов’їне" относится к существительному "гніздо". Так как слово "гніздо" является середнім родом неодушевленного, прилагательное "солов’їне" также относится к середньому роду неодушевленного.

12. "голос солов’їний" - прилагательное "солов’їний" относится к существительному "голос". Так как слово "голос" является чоловічим родом одушевленного, прилагательное "солов’їний" также относится к чоловічому роду одушевленного.

Таким образом, полученные группы прилагательных выглядят следующим образом:

1. пух лебединий - пуховий
2. вірність лебедина - жіночий рід одушевлений
3. шкура ведмежа - жіночий рід неодушевлений
4. послуга ведмежа - жіночий рід одушевлений
5. стрічка оксамитова - жіночий рід неодушевлений
6. шкіра оксамитова - жіночий рід неодушевлений
7. пристрій механічний - чоловічий рід неодушевлений
8. рухи механічні - множина
9. вуздечка ослина - жіночий рід неодушевлений
10. впертість ослина - жіночий рід одушевлений
11. гніздо солов’їне - середній рід неодушевлений
12. голос солов’їний - чоловічий рід одушевлений