Які є паралельні форми вживання прийменникових конструкцій: сверх нормы – ..., на всякий случай – ..., в соответствии

  • 69
Які є паралельні форми вживання прийменникових конструкцій: сверх нормы – ..., на всякий случай – ..., в соответствии с законом – ..., по сравнению с прошлым годом – ..., из-за отсутствия доказательств – ..., в отношении кадровых вопросов – ..., по инициативе руководителя – ..., в отчетный период – ..., с дня опубликования – ..., больничный отпуск – ..., с начала работы – ..., по приказу директора – ..., к концу года – ..., в соответствии с штатным расписанием – ..., по результатам исследования – ..., в связи со штатами – ..., после истечения срока – ...
Puteshestvennik_Vo_Vremeni
9
Паралельні форми вживання прийменникових конструкцій мають таке саме значення, але різний синтаксичний вигляд. Давайте розглянемо пари прикладів:

1. сверх нормы - понад норму
Наприклад: "Це завдання виконане сверх нормы" (понад норму).

2. на всякий случай - на випадок, якщо щось станеться
Наприклад: "Я придбав додаткові запаси на всякий случай" (на випадок якщо щось станеться).

3. в соответствии с законом - згідно з законом
Наприклад: "Рішення прийнято в соответствии с законом" (згідно з законом).

4. по сравнению с прошлым годом - порівняно з минулим роком
Наприклад: "Ціни зросли по сравнению с прошлым годом" (порівняно з минулим роком).

5. из-за отсутствия доказательств - через відсутність доказів
Наприклад: "Обвинувачення відкладено из-за отсутствия доказательств" (через відсутність доказів).

6. в отношении кадровых вопросов - щодо питань кадрів
Наприклад: "Я маю питання в отношении кадровых вопросов" (щодо питань кадрів).

7. по инициативе руководителя - за ініціативою керівника
Наприклад: "Семінар був організований по инициативе руководителя" (за ініціативою керівника).

8. в отчетный период - у звітному періоді
Наприклад: "Компанія показала хороші результати в отчетный период" (у звітному періоді).

9. с дня опубликования - з дня публікації
Наприклад: "Документ набув чинності с дня опубликования" (з дня публікації).

10. больничный отпуск - лікарняний відпустка
Наприклад: "Вона перебуває на больничном отпуске" (лікарняний відпустка).

11. с начала работы - з початку роботи
Наприклад: "Він виявився відповідальним с начала работы" (з початку роботи).

12. по приказу директора - за наказом директора
Наприклад: "Вони повинні виконувати цю роботу по приказу директора" (за наказом директора).

13. к концу года - до кінця року
Наприклад: "Обов"язки повинні бути виконані к концу года" (до кінця року).

14. в соответствии с штатным расписанием - відповідно до штатного розкладу
Наприклад: "Графік роботи складений в соответствии с штатным расписанием" (відповідно до штатного розкладу).

15. по результатам исследования - за результатами дослідження
Наприклад: "Були зроблені висновки по результатам исследования" (за результатами дослідження).

16. в связи со штатами - у зв"язку з штатами
Наприклад: "Необхідні зміни проводяться в связи со штатами" (у зв"язку з штатами).

17. после истечения срока - після закінчення терміну
Наприклад: "Плата за послуги стягнута після истечения срока" (після закінчення терміну).

Надіюся, що ця детальна інформація допомогла вам зрозуміти паралельні форми вживання прийменникових конструкцій. Якщо у вас залишилися додаткові питання, будь ласка, скажіть мені.