Виділене слово "ласкаве" в реченні "що весняний день?" є означенням і відмічено граматичною категорією ступеня порівняння якості, а саме — превосходної ступеня. Українська мова має три ступені порівняння якості: вищий, середній та нижчий. В даному випадку, "ласкаве" вжите в превосходній ступені порівняння якості, оскільки порівнюється весняний день з іншими днями, і вважається найкращим, найкраще відповідає описуваній якості. Варто зазначити, що у превосходній ступені порівняння якості української мови використовуються артиклі "най-" та суфікси "-іш-" або "-їш-". У даному випадку, слово "ласкаве" має суфікс "-іш-", а отже правильно сказати "найласкавіший" весняний день. Таким чином, слово "ласкаве" виражає превосходну якість весняного дня порівняно з іншими днями.
Krasavchik 5
Виділене слово "ласкаве" в реченні "що весняний день?" є означенням і відмічено граматичною категорією ступеня порівняння якості, а саме — превосходної ступеня. Українська мова має три ступені порівняння якості: вищий, середній та нижчий. В даному випадку, "ласкаве" вжите в превосходній ступені порівняння якості, оскільки порівнюється весняний день з іншими днями, і вважається найкращим, найкраще відповідає описуваній якості. Варто зазначити, що у превосходній ступені порівняння якості української мови використовуються артиклі "най-" та суфікси "-іш-" або "-їш-". У даному випадку, слово "ласкаве" має суфікс "-іш-", а отже правильно сказати "найласкавіший" весняний день. Таким чином, слово "ласкаве" виражає превосходну якість весняного дня порівняно з іншими днями.