Задание 1. Поставьте нужные знаки препинания. Выделите все грамматические основы. Проведите полный синтаксический

  • 36
Задание 1. Поставьте нужные знаки препинания. Выделите все грамматические основы. Проведите полный синтаксический разбор выделенных предложений. После преодоления нескольких верст по большой дороге, Хаджи-Мурат замедлил ход своего уставшего и побледневшего от пота белого коня и остановился. Справа от дороги можно было увидеть сакли и минарет аула, слева раскинулись поля, и на их конце виднелась река. Несмотря на то, что путь в горы лежал направо, Хаджи-Мурат повернул в противоположную сторону - налево, в надежде, что преследование, если оно и начнется, пойдет именно влево. Он же без дороги пересек реку.
Пылающий_Жар-птица
33
Задание 1. Поставьте нужные знаки препинания. Выделите все грамматические основы. Проведите полный синтаксический разбор выделенных предложений.

После преодоления нескольких верст по большой дороге, Хаджи-Мурат замедлил ход своего уставшего и побледневшего от пота белого коня и остановился.

В этом предложении используются следующие знаки препинания: запятая после слова "После", запятая после слов "указывающих двойственность представления" (в конце предложения), запятая после слов "европейские государства".

После преодоления нескольких верст по большой дороге, Хаджи-Мурат замедлил ход своего уставшего и побледневшего от пота белого коня и остановился.

Выделенные грамматические основы в предложении: Хаджи-Мурат, замедлил ход, остановился.

Полный синтаксический разбор выделенных предложений:

1. "После преодоления нескольких верст по большой дороге" - это обстоятельство времени, определяющее момент действия.

2. "Хаджи-Мурат" - подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже единственного числа.

3. "замедлил" - главный глагол, выраженный в прошедшем времени, единственном числе.

4. "ход" - дополнение, выраженное существительным в именительном падеже единственного числа.

5. "своего уставшего и побледневшего от пота белого коня" - эта конструкция является определением и описывает состояние коня, указывая прилагательные "уставшего" и "побледневшего".

6. "и" - союз, связывающий два однородных члена предложения: "уставшего" и "побледневшего".

7. "остановился" - глагол, выраженный в прошедшем времени, единственном числе, описывает действие Хаджи-Мурата.

Справа от дороги можно было увидеть сакли и минарет аула, слева раскинулись поля, и на их конце виднелась река.

В этом предложении используются следующие знаки препинания: запятая после слова "аула", запятая после слова "поля" и запятая после слов "река".

Справа от дороги можно было увидеть сакли и минарет аула, слева раскинулись поля, и на их конце виднелась река.

Выделенные грамматические основы в предложении: можно было увидеть, раскинулись, виднелась.

Полный синтаксический разбор выделенных предложений:

1. "Справа от дороги" - это обстоятельство места, указывающее направление.

2. "можно было увидеть" - глагольная конструкция в прошедшем времени, указывающая на возможность видеть.

3. "сакли и минарет аула" - это перечисление существительных в именительном падеже единственного числа, указывающих на объекты визуального наблюдения справа от дороги.

4. "слева" - обстоятельство места, указывающее направление.

5. "раскинулись" - глагол, выраженный в прошедшем времени, множественном числе, указывает на действие поля, описывает их состояние.

6. "поля" - подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже множественного числа.

7. "и" - союз, связывающий два однородных члена предложения: "сакли и минарет аула", "поля".

8. "на их конце" - это обстоятельство места, указывающее направление.

9. "виднелась река" - подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже единственного числа, глагол, выраженный в прошедшем времени, единственном числе, указывает, что река была видна.

Несмотря на то, что путь в горы лежал направо, Хаджи-Мурат повернул в противоположную сторону - налево, в надежде, что преследование, если оно и начнется, пойдет именно влево.

В этом предложении используется следующий знак препинания: тире после слова "сторону".

Несмотря на то, что путь в горы лежал направо, Хаджи-Мурат повернул в противоположную сторону - налево, в надежде, что преследование, если оно и начнется, пойдет именно влево.

Выделенные грамматические основы в предложении: лежал, повернул.

Полный синтаксический разбор выделенных предложений:

1. "Несмотря на то, что путь в горы" - это обстоятельство, указывающее на препятствие.

2. "лежал направо" - глагол, выраженный в прошедшем времени, указывающий на расположение пути.

3. "Хаджи-Мурат" - подлежащее, выраженное существительным в именительном падеже единственного числа.

4. "повернул" - главный глагол, выраженный в прошедшем времени, единственном числе.

5. "в противоположную сторону" - это обстоятельство места, указывающее направление.

6. "налево" - обстоятельство места, указывающее направление.

7. "в надежде, что преследование, если оно и начнется, пойдет именно влево" - эта конструкция является дополнительным сообщением, описывает мотивацию действия Хаджи-Мурата.