Задание 2. Многие выражения из идиоматических единиц появились на основе обычных словосочетаний и могут быть

  • 44
Задание 2. Многие выражения из идиоматических единиц появились на основе обычных словосочетаний и могут быть идентичными им по своему составу. Создайте предложения, используя предложенные ниже фразы, как обычные словосочетания, так и идиоматические выражения. Опишите, чем они отличаются друг от друга при различном использовании. Брать тросом; выбросить камень; удалить мусор из дома; сгибаться вперед; дать сдачи; покрыться мхом; сильно унизить; игнорировать; обращать особое внимание; открывать глаза; переходить улицу; прямо перед лицом; проявить спину, ободрить; преувеличивать; обмануть.
Schavel
12
1. Обычное словосочетание: Брать тросом.
Пример предложения: Мы должны брать тросом, чтобы поднять этот тяжелый ящик.

Идиоматическое выражение: Брать тросом.
Пример предложения: В этом проекте моя команда брала тросом, чтобы добиться успеха.

Отличие: Обычное словосочетание "брать тросом" обозначает дословное действие взятия троса для переноса или подъема чего-либо тяжелого. В то же время, идиоматическое выражение "брать тросом" используется в переносном смысле, чтобы указать на совместное усилие или сотрудничество для достижения общей цели.

2. Обычное словосочетание: Выбросить камень.
Пример предложения: Я хотел выбросить камень в озеро, но он упал в лужу рядом.

Идиоматическое выражение: Выбросить камень.
Пример предложения: Это предложение выбросило камень в моем представлении о ней.

Отличие: Обычное словосочетание "выбросить камень" описывает физическое действие броска камня. Идиоматическое выражение "выбросить камень" используется в переносном смысле, чтобы указать на ситуацию, в которой происходит изменение или сдвиг в мнении, представлениях или отношениях.

3. Обычное словосочетание: Удалить мусор из дома.
Пример предложения: Мама сказала, что нам нужно удалить мусор из дома перед приходом гостей.

Идиоматическое выражение: Удалить мусор из дома.
Пример предложения: Он решил удалить мусор из своей жизни, чтобы начать заново.

Отличие: Обычное словосочетание "удалить мусор из дома" описывает физическое действие очистки дома от ненужных предметов или отходов. Идиоматическое выражение "удалить мусор из дома" используется в переносном смысле, чтобы указать на избавление от негативных, вредных или ненужных аспектов чего-либо.

4. Обычное словосочетание: Сгибаться вперед.
Пример предложения: Учитель сказал нам сгибаться вперед, чтобы проверить правильность наших упражнений.

Идиоматическое выражение: Сгибаться вперед.
Пример предложения: Он сгибался вперед, чтобы узнать больше о новом проекте.

Отличие: Обычное словосочетание "сгибаться вперед" описывает физическое действие наклона тела вперед. Идиоматическое выражение "сгибаться вперед" используется в переносном смысле, чтобы указать на проявление интереса, решительности или стремления идти вперед.

5. Обычное словосочетание: Дать сдачи.
Пример предложения: Я купил товар стоимостью 300 рублей и дал кассиру 500 рублей, чтобы получить сдачу.

Идиоматическое выражение: Дать сдачи.
Пример предложения: Он сыграл так хорошо, что дал сдачи своему оппоненту.

Отличие: Обычное словосочетание "дать сдачи" описывает физический процесс возврата излишне оплаченной суммы денег конечному получателю. Идиоматическое выражение "дать сдачи" используется в переносном смысле, чтобы указать на превосходство, победу или непревзойденное достижение в какой-либо области.

6. Обычное словосочетание: Покрыться мхом.
Пример предложения: Старый деревянный забор покрылся мхом после долгого периода дождей.

Идиоматическое выражение: Покрыться мхом.
Пример предложения: Он сказал такую глупость, что все присутствующие покрылись мхом от смеха.

Отличие: Обычное словосочетание "покрыться мхом" описывает физическое процесс образования слоя мха на поверхности чего-либо. Идиоматическое выражение "покрыться мхом" используется в переносном смысле, чтобы указать на стыд, смущение или смех, вызванный чьим-то глупым или неуместным поведением или высказыванием.

7. Обычное словосочетание: Сильно унизить.
Пример предложения: Школьники не должны сильно унижать друг друга, вместо этого они должны быть добрыми и поддерживать друг друга.

Идиоматическое выражение: Сильно унизить.
Пример предложения: Эта неудача на турнире сильно унизила его после долгих лет тренировок.

Отличие: Обычное словосочетание "сильно унизить" описывает физическое или эмоциональное действие причинить кому-либо значительное страдание или понижение достоинства. Идиоматическое выражение "сильно унизить" используется в переносном смысле, чтобы указать на глубокую душевную боль, печаль или потерю самооценки, вызванную чьим-то унижающим поведением или словами.

8. Обычное словосочетание: Игнорировать.
Пример предложения: Он пытался привлечь ее внимание, но она просто игнорировала его.

Идиоматическое выражение: Игнорировать.
Пример предложения: Дети иногда игнорируют указания своих родителей, потому что они бунтуют.

Отличие: Обычное словосочетание "игнорировать" описывает физическое действие не обращать внимание на кого-либо или что-либо. Идиоматическое выражение "игнорировать" используется в переносном смысле, чтобы указать на непослушание, противоречие или нежелание принимать во внимание указания, советы или правила.

9. Обычное словосочетание: Обращать особое внимание.
Пример предложения: Учитель всегда обращает особое внимание на грамматику при проверке наших сочинений.

Идиоматическое выражение: Обращать особое внимание.
Пример предложения: После случившегося инцидента полиция обратила особое внимание на безопасность на улицах.

Отличие: Обычное словосочетание "обращать особое внимание" описывает действие уделять большое внимание или заботу какому-либо аспекту. Идиоматическое выражение "обращать особое внимание" используется в переносном смысле, чтобы указать на интенсивное, усиленное или приоритетное внимание, уделенное какому-либо вопросу, проблеме или событию.

10. Обычное словосочетание: Открывать глаза.
Пример предложения: Эта книга может открыть твои глаза на новые идеи и возможности.

Идиоматическое выражение: Открывать глаза.
Пример предложения: Поездка на тропический остров открыла мне глаза на красоту природы.

Отличие: Обычное словосочетание "открывать глаза" описывает физическое действие расширять свои познания или осознавать что-то новое. Идиоматическое выражение "открывать глаза" используется в переносном смысле, чтобы указать на процесс осознания, понимания или раскрытия новых, ранее неподозреваемых фактов, истин или перспектив.

11. Обычное словосочетание: Переходить улицу.
Пример предложения: Мои родители научили меня, как безопасно переходить улицу.

Идиоматическое выражение: Переходить улицу.
Пример предложения: Ваша работа в другой компании - это как переходить улицу для вас.

Отличие: Обычное словосочетание "переходить улицу" описывает физическое действие перехода из одного места на другое через дорогу. Идиоматическое выражение "переходить улицу" используется в переносном смысле, чтобы указать на изменение рабочего места, карьеры или жизненных обстоятельств.

12. Обычное словосочетание: Прямо перед лицом.
Пример предложения: Она была так близко, что она стояла прямо перед моим лицом.

Идиоматическое выражение: Прямо перед лицом.
Пример предложения: Перед нами стояла непосредственная угроза, прямо перед нашим лицом.

Отличие: Обычное словосочетание "прямо перед лицом" описывает пространственное расположение вещей или людей, находящихся очень близко или непосредственно перед чьим-либо лицом. Идиоматическое выражение "прямо перед лицом" используется в переносном смысле, чтобы указать на близость или актуальность некоего события, проблемы или угрозы.

13. Обычное словосочетание: Проявить спину.
Пример предложения: Спортсмен должен проявить свою спину для того, чтобы получить оценку за выполнение упражнения.

Идиоматическое выражение: Проявить спину.
Пример предложения: Он проявил свою спину, защищая друга от нападения.

Отличие: Обычное словосочетание "проявить спину" описывает физическое действие показать или показаться чью-либо спину. Идиоматическое выражение "проявить спину" используется в переносном смысле, чтобы указать на акт защиты, поддержки или проявления храбрости и решительности в какой-либо ситуации.

14. Обычное словосочетание: Ободрить.
Пример предложения: Она была грустная, но мои добрые слова ободрили ее.

Идиоматическое выражение: Ободрить.
Пример предложения: Капитан команды ободрил своих игроков перед решающим матчем.

Отличие: Обычное словосочетание "ободрить" описывает действие поднять или утешить кого-то, кто испытывает пониженное настроение или душевное