Запишіть в українському варіанті географічні назви, взяті з російськомовного Малого атласа світу , в трьох колонках

  • 69
Запишіть в українському варіанті географічні назви, взяті з російськомовного "Малого атласа світу", в трьох колонках:
1) з м"яким знаком перед "й", "і", "ю", "є", "ї";
2) з апострофом;
3) без м"якого знака і без апострофа. При цьому врахуйте, що в російській мові м"який знак перед "я", "ю", "е", "и" вказує на те, що ці букви позначають два звуки: [йа], [йу], (йе), [йі], а буквосполучення "ьо" читають як [йо] після м"якого приголосного. Тисасюред, Ейдфьорд, Танґаньика, Рейюньон, Дансм"юр, Уальяґа, Рюкю, П"яндж, Дюрант, Орок"єта, Ір"она, Ньюпорт, Лонгв"ю, Нюрнберг, Оньон, Нам"юр, Амудар"я, Щелябож, Юр"я, Ямся, Мюнхен, Іньяка.
Ячмень
32
1) з м"яким знаком перед "й", "і", "ю", "є", "ї":
Тисаюред, Ейдфьорд, Танґаніка, Рейюньон, Дансм"юр, Уальяґа, Р"юк"ю, П"яндж, Дюрант, Орок"єта, Ір"она, Ньюпорт, Лонгв"ю, Нюрнберг, Оньон, Нам"юр, Амудар"я

2) з апострофом:
Тисасюред, Ейдфьорд, Танґаньика, Рейюньон, Дансм"юр, Уальяґа, Р"юк"ю, П"яндж, Дюрант, Орок"єта, Ір"она, Ньюпорт, Лонгв"ю, Ньюрнберг, Оньон, Нам"юр, Амудар"я

3) без м"якого знака і без апострофа:
Тисасюред, Ейдфьорд, Танганіка, Рейюньон, Дансмюр, Уальяга, Рюкю, П"яндж, Дюрант, Орокєта, Ірона, Ньюпорт, Лонгвю, Нюрнберг, Оньон, Намюр, Амударя

Обґрунтування:
1) За українським правописом, якщо перед голосною "й", "і", "ю", "є", "ї" стоїть приголосний, то пишеться м"який знак, який позначає два звуки - приголосний [й] та голосний звук.
2) Поставляємо апострофи там, де зустрічається непереносна голосна "о" після м"якого приголосного [й].
3) Якщо перед голосною "й", "і", "ю", "є", "ї" стоїть голосний звук чи послідовність голосних звуків, то м"який знак не пишеться.