Запішыце антонімы, якія характарызуюць наступныя паняцці: 1. час: светанне - змярканне, раніца - восень; 2. прастора

  • 40
Запішыце антонімы, якія характарызуюць наступныя паняцці:
1. час: светанне - змярканне, раніца - восень;
2. прастора: блізкі - далёкі, шырокі - высокі;
3. якасць: чысты - брудны, шкодны - дрэнны;
4. рысы характару: гаварлівы - маўклівы, веселы - смелы;
5. колер: цёмны - светлы, чорны - белы;
6. напрамкі свету: паўноч - поўдзень, захад - усход.
Барбос
25
1. Антонимы, характеризующие понятие "час":
- светанне - змярканне: Светанне - это время наступления утреннего света, тогда как змярканне - время наступления темноты вечера или ночи. Эти слова противоположны друг другу, поскольку первое описывает начало дня, а второе - конец дня.
- раніца - восень: Раніца - это время раннего утра, когда только начинается светло, а восень - это время года, когда дни становятся короче и погода становится прохладной. Эти слова противоположны друг другу, так как первое обозначает начало дня, а второе - один из сезонов года, когда дни становятся короче.

2. Антонимы, характеризующие понятие "пространство":
- блізкі - далёкі: Близкий - это расстояние, которое небольшое или недалеко от чего-либо, в то время как далекий - это расстояние, которое значительно или далеко от чего-либо. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает малое расстояние, а второе - большое расстояние.
- шырокі - высокі: Шырокий - это размер или расстояние, которые большие в горизонтальной плоскости, тогда как высокий - это размер или расстояние, которые большие в вертикальной плоскости. Эти слова противоположны друг другу, потому что первое описывает горизонтальную протяженность, а второе - вертикальную протяженность.

3. Антонимы, характеризующие понятие "качество":
- чысты - брудны: Чистый - это состояние, когда что-либо не содержит грязи или загрязнения, тогда как грязный - это состояние, когда что-либо содержит грязь или загрязнение. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает отсутствие грязи или загрязнения, а второе - наличие грязи или загрязнения.
- шкодны - дрэнны: Шкодный - это характеристика, описывающая что-то вредное или причиняющее вред, тогда как дрэнны - это характеристика, описывающая что-то непригодное или низкого качества. Эти слова противоположны друг другу, поскольку первое описывает наличие вреда, а второе - отсутствие полезности или низкое качество.

4. Антонимы, характеризующие понятие "рисы характера":
- гаварлівы - маўклівы: Гаварливый - это человек, который много говорит, тогда как маўклівы - это человек, который мало или практически не говорит. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает активность в общении, а второе - тихую натуру без многословия.
- веселы - смелы: Веселый - это человек, который часто испытывает радость или хорошее настроение, тогда как смелы - это человек, который испытывает отвагу и готов справиться с трудностями. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает эмоциональное состояние, а второе - психологическую готовность к действию.

5. Антонимы, характеризующие понятие "цвет":
- цёмны - светлы: Тёмный - это цвет или оттенок, который содержит мало света или отсутствие света, тогда как светлый - это цвет или оттенок, который содержит много света или яркость. Эти слова противоположны друг другу, поскольку первое описывает темный оттенок или отсутствие света, а второе - яркий или светлый оттенок.
- чорны - белы: Чёрный - это цвет или оттенок, который абсорбирует все световые лучи, тогда как белый - это цвет или оттенок, который отражает все световые лучи. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает отсутствие света или полное поглощение света, а второе - яркость или отражение света.

6. Антонимы, характеризующие понятие "направления света":
- паўноч - поўдзень: Паўноч - это направление, указывающее на север, тогда как поўдзень - это направление, указывающее на юг. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает направление к северу, а второе - направление к югу.
- захад - усход: Захад - это направление, указывающее на запад, тогда как ўсход - это направление, указывающее на восток. Эти слова противоположны друг другу, так как первое описывает направление к западу, а второе - направление к востоку.