Знайдіть порушення правил милозвучності української мови та виправте їх. Ми живемо в Одесі, переїхали в Київ

  • 28
Знайдіть порушення правил милозвучності української мови та виправте їх. Ми живемо в Одесі, переїхали в Київ, перемістилися до Ужгорода. Зайшов у вагоні, працівники та інженери, наука та освіта, дерева та кущі. Прийшов і запитав у кімнаті у Оксани, Степана та Галини. Троянди та айстри, вовк та ягня. У своєму будинку й стіни допомагають. І баран заб"є, якщо заденеш. У будь-якої троянди є свої колючки. І вдень з нагайкою його не знайдеш. Степ зміцнюється у малинових променях передвечірнього сонця. Груші та яблука дозріли на малині та ожині давно.
Радуга_На_Земле
42
В українській мові є кілька правил милозвучності, які були порушені в даному тексті. Давайте їх почергово виправимо та обгрунтуємо наши рішення.

1. Виправлення: Ми живемо в Одесі, переїхали в Київ, перемістилися до Ужгорода.
Обгрунтування: Українські назви міст і населених пунктів вимагають вживання орудного відмінка, тому потрібно замінити називний відмінок на орудний у словах "Одеса", "Київ", "Ужгород".

2. Виправлення: Зайшов у вагоні, працівники та інженери, наука та освіта, дерева та кущі.
Обгрунтування: Українська мова вимагає уживання родового відмінка при звертанні до неоднорідних іменників, тому треба вжити родовий відмінок в словах "працівники", "інженери", "наука", "освіта", "дерева", "кущі".

3. Виправлення: Прийшов і запитав у кімнаті у Оксани, Степана та Галини.
Обгрунтування: У фразі "у Оксани, Степана та Галини" треба замінити займенник "у" на відповідний прийменник "в" для кращої милозвучності.

4. Виправлення: Троянди та айстри, вовк та ягня.
Обгрунтування: За правилами української мови, неоднорідні дієслова, прислівники та прикметники повинні мати форми одного роду, числа та відмінка з розподільним сполучником, тому потрібно замінити закінчення "-и" на "-а" у словах "троянди", "вовк".

5. Виправлення: У своєму будинку й стіни допомагають.
Обгрунтування: В українській мові рекомендується уживати сполучник "і" замість "й" після голосних звуків, тому потрібно замінити "й" на "і".

6. Виправлення: І баран заб"є, якщо заденеш.
Обгрунтування: В українській мові при написанні букви "є" після скороченого слова "заб"є" не слід використовувати апостроф, тому потрібно замінити "заб"є" на "заб"є".

7. Виправлення: У будь-якої троянди є свої колючки.
Обгрунтування: Потрібно замінити називний відмінок "троянда" на родовий відмінок "троянди" для відповідності вживання іменників.

8. Виправлення: І вдень з нагайкою його не знайдеш.
Обгрунтування: Українська мова пропонує уживати сполучник "і" замість "й" після голосних звуків, тому треба замінити "й" на "і".

9. Виправлення: Степ зміцнюється у малинових променях передвечірнього сонця.
Обгрунтування: Українська мова передбачає вжиття родового відмінка в справжньому іменному зв"язку, тому потрібно замінити називний відмінок "малинові" на родовий відмінок "малинових" для збігу.

10. Виправлення: Груші та яблука дозріли на малині та ожині давно.
Обгрунтування: Перед голосним звуком "м" потрібно вживати сполучник "й" замість "та", тому потрібно замінити "та" на "й".

Отже, виправлений текст буде виглядати наступним чином:

Ми живемо в Одесі, переїхали до Києва, перемістилися до Ужгорода. Зайшов у вагоні, працівники й інженери, наука й освіта, дерева й кущі. Прийшов і запитав у кімнаті в Оксани, Степана й Галини. Троянда й айстра, вовк й ягня. У своєму будинку і стіни допомагають. І баран заб"є, якщо заденеш. У будь-якої троянди є свої колючки. І вдень з нагайкою його не знайдеш. Степ зміцнюється у малинових променях передвечірнього сонця. Груші й яблука дозріли на малині й ожині давно.