1) I will give that boy a talking-to the moment he arrives. 2) She has often spoken up for the rights of working

  • 30
1) I will give that boy a talking-to the moment he arrives.
2) She has often spoken up for the rights of working mothers.
3) "We went on a really tedious trip." "I don"t quite see eye to eye with you! I had a fantastic time!"
4) Can you speak up please? We can"t hear in the back.
5) If no one speaks out about this problem in public, things will never get better.
6) You have to pick one person to speak for the whole group.
7) The exam results speak for themselves.
8) Speak up so that people can hear you.
9) Our teacher has something to say.
Serdce_Skvoz_Vremya
60
каждому ученику, чтобы предоставить ему информацию о задаче. Это сделает ответ максимально доходчивым.

1) I will give that boy a talking-to the moment he arrives.
Значение: Я поговорю с этим мальчиком сразу, как только он придет.

Объяснение: Фраза "a talking-to" означает, что говорящий намеревается взять дело в свои руки и поговорить с мальчиком, возможно, чтобы выразить свое несогласие или предупредить его о чем-то.

2) She has often spoken up for the rights of working mothers.
Значение: Она часто выступает в поддержку прав работающих матерей.

Объяснение: Фраза "spoken up for" означает, что она отстаивает права работающих матерей, выражает свою поддержку или призывает других помочь им.

3) "We went on a really tedious trip." "I don"t quite see eye to eye with you! I had a fantastic time!"
Значение: "Мы отправились в действительно скучное путешествие". "Я не согласен с вами! Я прекрасно провел время!"

Объяснение: В этом примере два человека дают противоположные описания о своем путешествии. Фраза "see eye to eye" означает, что они не согласны друг с другом или видят ситуацию по-разному.

4) Can you speak up please? We can"t hear in the back.
Значение: Можешь произнести громче, пожалуйста? Мы не слышим сзади.

Объяснение: Фраза "speak up" означает попросить говорящего говорить громче или яснее, чтобы его можно было лучше услышать.

5) If no one speaks out about this problem in public, things will never get better.
Значение: Если никто не выскажется о этой проблеме публично, ничего не улучшится.

Объяснение: Фраза "speak out" означает высказаться или выразить свое мнение о чем-то открыто и публично.

6) You have to pick one person to speak for the whole group.
Значение: Тебе нужно выбрать одного человека, который будет говорить от имени всей группы.

Объяснение: В этом контексте "speak for" означает говорить от имени других людей или группы, представлять их интересы или мнение.

7) The exam results speak for themselves.
Значение: Результаты экзамена говорят сами за себя.

Объяснение: Фраза "speak for itself" означает, что что-то очевидно или понятно из представленной информации или фактов.

8) Speak up so that people can hear you.
Значение: Произноси громче, чтобы люди могли услышать тебя.

Объяснение: В данном случае "speak up" означает говорить громче для лучшего восприятия слушателями.

9) Our teacher has something
Данного предложения нет продолжения. Нужна дополнительная информация. Пожалуйста, уточните, что подразумевается под "Our teacher has something", чтобы я мог предоставить полезную информацию.