1) My assistant is examining the incoming and outgoing correspondence and official papers. 2) I advised you to consult

  • 53
1) My assistant is examining the incoming and outgoing correspondence and official papers.
2) I advised you to consult with ... prior to making any payment.
3) I am involved in the process of hiring and instructing employees.
4) The manager requested that I bring to the attention of our clients their ...
5) I am dispatching to you the invoice pertaining to the preceding month.
Пугающая_Змея
59
1) Ваш помощник проверяет входящую и исходящую корреспонденцию и официальные документы. Он анализирует все входящие и исходящие письма и документы, чтобы убедиться в их правильности, полноте и аккуратности. Он также может отслеживать время доставки и распределения документов внутри организации.

Обоснование: Проверка входящей и исходящей корреспонденции и официальных документов является важной задачей для поддержания эффективной работы организации. Часто входящие документы содержат важную информацию от клиентов, партнеров или других заинтересованных сторон, и их проверка помогает убедиться, что ничего не упущено и нет проблем, требующих немедленного внимания. Исходящие документы также требуют внимательного анализа, чтобы убедиться в их точности и соответствии установленным нормам и требованиям.

2) Я советую вам проконсультироваться с ... перед тем, как производить какие-либо платежи. Рекомендация эта дается с тем, чтобы вы получили дополнительную информацию или консультацию от определенного лица или службы до осуществления любых финансовых операций или платежей.

Обоснование: Проверка советоваться с определенным человеком или службой перед производством платежей важна для минимизации рисков и обеспечения организационной эффективности. Разные люди или службы могут иметь разные знания и опыт в конкретной области, и их консультации могут помочь вам принять более обоснованное решение или избежать возможных ошибок.

3) Я занимаюсь процессом найма и инструктирования сотрудников. Это означает, что я вовлечен в поиск и привлечение новых сотрудников, в их обучение и знакомство с организацией и ее правилами, процедурами и ценностями.

Обоснование: Процесс найма и инструктирования сотрудников играет важную роль в развитии компании и обеспечении ее успеха. Найм компетентного и мотивированного персонала является ключевым элементом достижения организационных целей и поддержания эффективности работы. Инструктирование новых сотрудников позволяет им быстрее адаптироваться к работе, понять ожидания организации и стать полноценными членами команды.

4) Менеджер попросил меня обратить внимание наших клиентов на их ... (подробности, внимание к рекламной акции, новую продукцию или другую важную информацию). Это означает, что менеджер просит меня уведомить клиентов о каких-то важных вопросах, предложениях или изменениях.

Обоснование: Уведомление клиентов о важных вопросах, предложениях или изменениях является важным элементом стратегии продаж и поддержания клиентской базы. Путем информирования клиентов о важной информации, мы обеспечиваем их участие в акциях или предлагаем новую продукцию или услуги, поддерживая таким образом их интерес и лояльность к организации.

5) Я отправляю вам счет, относящийся к предыдущему месяцу. Счет содержит информацию о сумме, за которую вы обязаны заплатить за предыдущий месяц.

Обоснование: Отправка счета, относящегося к предыдущему месяцу, является стандартной процедурой в бухгалтерии и финансах. Счет дает детальную информацию о суммах, которые клиент должен оплатить за предоставленные товары или услуги. Это позволяет клиенту быть в курсе своих финансовых обязательств и оплатить счет в установленные сроки.