1. Мы очень торопились и, промокнув насквозь, уже не разбирали дороги. 2. Тонкие ветки ивы пригнулись к земле
1. Мы очень торопились и, промокнув насквозь, уже не разбирали дороги.
2. Тонкие ветки ивы пригнулись к земле, ища у неё защиту.
2. Тонкие ветки ивы пригнулись к земле, ища у неё защиту.
Медвежонок 45
1. Фраза "Мы очень торопились и, промокнув насквозь, уже не разбирали дороги" описывает ситуацию, когда мы были очень спешим и, потому что мы были мокрыми, не обращали внимание на дороги. То есть, мы не заботились о выборе пути, а просто шли вперед, не разбираясь, где и как идти. В этой фразе намерено используется переносное значение слова "дорога", которое обычно означает путь или направление.2. У этом предложении рассказывается о том, что тонкие ветки ивы сгибались к земле, потому что они искали у неё защиту. Это может быть связано с погодными условиями или другими факторами, которые могут быть опасными для ивы. Ветки ищут у земли защиту, чтобы укрыться и сохранить свою целостность от внешних воздействий.
Такие же фразы можно использовать в текстах эссе или для объяснения в школьных уроках, чтобы показать примеры речевых оборотов или использования переносного значения слова.