1. Quel conseil pouvez-vous donner en français pour les phrases suivantes? a) Arrivez à 10 heures! b) Observez le plan
1. Quel conseil pouvez-vous donner en français pour les phrases suivantes?
a) Arrivez à 10 heures!
b) Observez le plan de Paris!
c) Appelez sa fille!
d) Remettez cette photo à David!
e) Montez dans le train!
2. Choisissez la bonne alternative:
a) La façade du bureau d"architecte où Anne travaille est très belle.
b) Il y a beaucoup de touristes dans les rues de Paris.
c) - Anne, combien d"enfants avez-vous? - J"ai deux filles, qui ont quinze et seize ans.
d) Mes parents sont très contents de notre collège.
a) Arrivez à 10 heures!
b) Observez le plan de Paris!
c) Appelez sa fille!
d) Remettez cette photo à David!
e) Montez dans le train!
2. Choisissez la bonne alternative:
a) La façade du bureau d"architecte où Anne travaille est très belle.
b) Il y a beaucoup de touristes dans les rues de Paris.
c) - Anne, combien d"enfants avez-vous? - J"ai deux filles, qui ont quinze et seize ans.
d) Mes parents sont très contents de notre collège.
Янтарное 50
1. Quel conseil pouvez-vous donner en français pour les phrases suivantes?a) "Arrivez à 10 heures!" - Советую приехать в 10 часов!
Объяснение: В данном предложении использовано повелительное наклонение глагола "arriver" (приезжать). Чтобы дать совет и обратиться к кому-либо во втором лице единственного числа, необходимо использовать форму глагола без личного окончания. Таким образом, мы получаем "Arrivez" - "Приезжайте".
b) "Observez le plan de Paris!" - Внимательно изучите план Парижа!
Объяснение: В данном предложении также используется повелительное наклонение глагола "observer" (наблюдать, изучать). Чтобы дать совет или приказ, в данном случае используется форма глагола "observez" - "Изучайте".
c) "Appelez sa fille!" - Позвоните своей дочери!
Объяснение: Здесь мы также используем повелительное наклонение глагола "appeler" (звонить). Форма "appelez" обращается к кому-то во втором лице единственного числа и означает "позвоните" или "наберите".
d) "Remettez cette photo à David!" - Вручите это фото Дэвиду!
Объяснение: В данном предложении используется повелительное наклонение глагола "remettre" (вручать). Форма "remettez" обращается к кому-то во втором лице единственного числа и означает "вручите".
e) "Montez dans le train!" - Садитесь в поезд!
Объяснение: В данном предложении также используется повелительное наклонение глагола "monter" (садиться). Форма "montez" обращается к кому-то во втором лице единственного числа и означает "садитесь".
2. Choisissez la bonne alternative:
a) "La façade du bureau d"architecte où Anne travaille est très belle." - Фасад архитектурного бюро, где работает Анна, очень красивый.
Объяснение: В данном предложении используется приспособленная форма прилагательного "beau" (красивый), соответствующая женскому роду и единственному числу. Таким образом, правильный вариант - "très belle" (очень красивый).
b) "Il y a beaucoup de touristes dans les rues de Paris." - В улицах Парижа много туристов.
Объяснение: В данном предложении правильный вариант - "beaucoup de touristes" (много туристов). Здесь используется фраза с неопределенным артиклем "beaucoup de", обозначающая большое количество чего-либо.
c) "- Anne, combien d"enfants avez-vous? - J"ai deux filles, qui ont quinze et seize ans." - Анна, сколько у вас детей? - У меня две дочери, которым пятнадцать и шестнадцать лет.
Объяснение: В данном предложении правильный вариант соответствует русскому переводу предложения. Здесь используются формы "deux filles" (две дочери) и "quinze et seize ans" (пятнадцать и шестнадцать лет).
d) "Mes parents sont très contents de notre collège." - Мои родители очень довольны нашей школой.
Объяснение: В данном предложении правильный вариант - "de notre collège" (нашей школой). Здесь используется притяжательное местоимение "notre" (наш) и существительное "collège" (школа).