1. She went into the kitchen to fix a cold lunch. 2. She had no appetite for the delicious dinner that Cora had cooked

  • 7
1. She went into the kitchen to fix a cold lunch.
2. She had no appetite for the delicious dinner that Cora had cooked.
3. The guests began arriving for the wedding dinner.
4. I won"t eat breakfast, it"s burnt again.
5. Free brunch is offered to children at Disneyland.
6. We took a set dinner that cost ten pounds.
7. This is a serious matter, let"s discuss it after dinner.
8. What would you like to have for lunch, my dear?
9. Many celebrities were present at the dinner at the White House.
10. Well, children, sit at the table, dinner is ready.
11. What about lunch? I"m starving.
Цыпленок
57
В данном тексте представлены различные примеры использования слов, связанных с приемом пищи. Давайте рассмотрим каждую фразу по отдельности, чтобы более полно понять их значение.

1. Она пошла на кухню, чтобы приготовить холодный обед.
2. У нее не было аппетита к вкусному ужину, который готовила Кора.
3. Гости начали приходить на свадебный ужин.
4. Я не буду есть завтрак, он опять пригорел.
5. В Диснейленде детям предлагается бесплатный бранч.
6. Мы взяли комплексный обед, который стоил десять фунтов.
7. Это серьезное дело, давайте обсудим его после обеда.
8. Что бы ты хотела съесть на обед, моя дорогая?
9. На обеде в Белом доме присутствовали множество знаменитостей.
10. Ну, дети, садитесь за стол, обед готов.
11. А что насчет обеда? Я умираю от голода.

Расширенные объяснения:

1. "She went into the kitchen to fix a cold lunch" - она пошла на кухню, чтобы приготовить холодный обед. Здесь слово "fix" означает "приготовить" или "подготовить".

2. "She had no appetite for the delicious dinner that Cora had cooked" - у нее не было аппетита к вкусному ужину, который готовила Кора. Здесь "appetite" означает "аппетит", а "delicious" - "вкусный".

3. "The guests began arriving for the wedding dinner" - гости начали приходить на свадебный ужин. В данном случае "wedding dinner" означает "свадебное застолье".

4. "I won"t eat breakfast, it"s burnt again" - я не буду есть завтрак, он опять пригорел. В данном контексте "burnt" означает "пригорелый".

5. "Free brunch is offered to children at Disneyland" - В Диснейленде детям предлагается бесплатный бранч. Здесь "brunch" - это комбинация слов "breakfast" (завтрак) и "lunch" (обед), которая обозначает прием пищи в середине утра.

6. "We took a set dinner that cost ten pounds" - Мы взяли комплексный обед, который стоил десять фунтов. "Set dinner" здесь описывает установленное меню, предлагаемое по фиксированной цене.

7. "This is a serious matter, let"s discuss it after dinner" - Это серьезное дело, давайте обсудим его после обеда. В данном случае "dinner" относится к последнему приему пищи в рамках дня.

8. "What would you like to have for lunch, my dear?" - Что бы ты хотела пообедать, моя дорогая? Здесь "lunch" это обед, который принимается примерно в середине дня.

9. "Many celebrities were present at the dinner at the White House" - На обеде в Белом доме присутствовали множество знаменитостей. Слово "dinner" здесь описывает церемониальный ужин, проводимый в Белом доме.

10. "Well, children, sit at the table, dinner is ready" - Ну, дети, садитесь за стол, обед готов. В данном контексте "dinner" означает заключительный прием пищи в течение дня, как правило, вечерний.

11. "What about lunch? I"m starving" - А что насчет обеда? Я умираю от голода. "Lunch" здесь означает второй прием пищи в течение дня, который обычно выполняется в середине дня. "I"m starving" означает "я умираю от голода".