1. Восени листя кущів здавалося червоним багаттям. 2. Сади цвіли в такому захваті, як ніколи. 3. В очах дівчини була
1. Восени листя кущів здавалося червоним багаттям.
2. Сади цвіли в такому захваті, як ніколи.
3. В очах дівчини була зібрана вся синява неба.
4. Дід якось трохи сяяв.
5. Кущ зеленіє і зимою, нескалічений холодом, не скалічений морозом.
1. Я вас справді не розумію.
2. Злива тривала протягом майже години.
3. Іноді сліпну від краси.
4. Він принаймні перепросив.
5. Звичайно, за дурною.
2. Сади цвіли в такому захваті, як ніколи.
3. В очах дівчини була зібрана вся синява неба.
4. Дід якось трохи сяяв.
5. Кущ зеленіє і зимою, нескалічений холодом, не скалічений морозом.
1. Я вас справді не розумію.
2. Злива тривала протягом майже години.
3. Іноді сліпну від краси.
4. Він принаймні перепросив.
5. Звичайно, за дурною.
Магический_Кот 34
1. Восени листя кущів здавалося червоним багаттям. Восени кущі втрачають хлорофіл, що призводить до зміни їхнього кольору. Хлорофіл є зеленим пігментом, який забарвлює листя кущів в зелений колір, але восени воно поступово розкладається, в результаті чого листя здобуває червоний або помаранчевий відтінок. Цей перехідний колірний процес робить кущі восени багаттям, що створює чудову і яскраву картину природи.2. Сади цвіли в такому захваті, як ніколи. Цей вислів описує дуже яскраву і багату квітами картину в саду. Коли квіти розумно доглядаються, отримують достатньо сонця та води, вони можуть розквітати усім своїм великим розмаїттям. Коли сад цвіте в такому захваті, це означає, що кожна рослина розкрила свої квіти і виражає всю свою прекрасну природу.
3. В очах дівчини була зібрана вся синява неба. Цей вислів описує особливий вигляд або кольорове відчуття очей дівчини. "Синява неба" використовується тут в переносному значенні для позначення дуже яскравого блакитного кольору, який може бути дуже привабливим. Очі дівчини мали такий самий відтінок та яскравість, як і ясне небо.
4. Дід якось трохи сяяв. Цей вислів описує видимий блиск або вигляд діда. "Сяяти" може означати виглядати особливим чином, бути природньо привабливим або мати сяючу зовнішність. В контексті даної фрази, дід виглядав особливо здоровим, щасливим або радісним.
5. Кущ зеленіє і зимою, нескалічений холодом, не скалічений морозом. Це речення описує стійкість куща до холодної погоди. Зазвичай рослини зеленіють влітку, коли є достатньо сонця і тепла, і стають безлиствими взимку. Але у даному випадку, кущ зеленіє не зважаючи на холод та мороз, що означає, що він володіє особливою стійкістю та здатністю зберігати свій зелений колір протягом всього року. Це може бути наслідком особливих адаптацій куща до холодної погоди або його генетичних особливостей.
Тепер перейдемо до другої задачі:
1. Я вас справді не розумію. У цьому вислові відображається незрозуміння або нездатність зрозуміти щось. Особа, яка це каже, може бути здивована, озлоблена або просто потребує додаткової пояснення.
2. Злива тривала протягом майже години. Це означає, що протягом тривалого періоду часу (майже годину) випадала велика кількість дощу. "Злива" - це сильний, обильний дощ, який може тривати досить довго.
3. Іноді сліпну від краси. Цей вислів використовується для опису особи, яка бачить щось надзвичайно красиве або вражаюче, і через це вона відчуває такий сильний емоційний удар, що втрачає зір на краткий момент. Це метафоричний спосіб опису психологічної реакції на дивовижну красу.
4. Він принаймні перепросив. Це означає, що він поступився особі, якій завдав неприємностей або пошкодив. Вираз "принаймні" вказує на мінімальний рівень примирення, який було досягнуто, але може бути й більш значне врегулювання проблеми.
5. Звичайно, за дурною. Це вислів може вживатися в різних контекстах відповідно до ситуації. В цьому випадку, він може означати, що очевидно або безперечно є очевидний вибір або рішення, яке є найбільш обґрунтованим або реалістичним. Особа, яка це каже, впевнена, що вибір за очевидності є "дурним".