1) Які птахи народились, тільки й можуть дзвеніти пісні. 2) Дятлом, що бив по дзвонику, протинала прозору тишу

  • 29
1) Які птахи народились, тільки й можуть дзвеніти пісні.
2) Дятлом, що бив по дзвонику, протинала прозору тишу.
3) Під горою і лісом, що жевріє, видно поле зі зрізаними соняшниками.
4) Якщо в тебе немає правди, не шукай її в інших.
Анжела
57
Задача, которую вы представили, не имеет непосредственного решения, так как она является фразой на украинском языке и содержит некоторые идиоматические выражения. Поэтому я могу помочь вам разобрать каждое предложение и объяснить его значение.

1) "Які птахи народились, тільки й можуть дзвеніти пісні."
Это предложение описывает птиц, которые способны петь песни. Оно имеет философский характер и может быть интерпретировано так: только те птицы, которые рождаются со способностью петь песни, в действительности и петь их.

2) "Дятлом, що бив по дзвонику, протинала прозору тишу."
Это предложение описывает звук, создаваемый дятлом, который стучит по дереву. Оно может быть переведено как: дятел, который бьет по дереву, нарушает тишину, заполняя ее звуком от его ударов.

3) "Під горою і лісом, що жевріє, видно поле зі зрізаними соняшниками."
Это предложение описывает пейзаж с видом на поле со срезанными подсолнечниками, расположенное под горой и лесом. Оно говорит о том, какая картина открывается наблюдателю.

4) "Якщо в тебе немає правди, не шукай її в інших."
Это предложение содержит нравоучительную мысль и может быть переведено как: если у тебя нет правды, не ищи ее в других местах. Оно призывает человека не винить других в отсутствии истины, а вместо этого поискать ответы внутри себя.

Я надеюсь, что это объяснение помогло вам понять значение каждого предложения. Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать их.