1. Юна дівчина 2. Виправлені помилки 3. Сучасна цивілізація 4. Можливі потенційні можливості 5. Я особисто вважаю
1. Юна дівчина
2. Виправлені помилки
3. Сучасна цивілізація
4. Можливі потенційні можливості
5. Я особисто вважаю
6. Свій власний успіх
7. Перший виступ
8. Вакансія вільна
9. Адреса для вітань
10. Аргументи беззаперечних доказів
11. Широкомасштабні природні катаклізми
12. Він запитав її
2. Виправлені помилки
3. Сучасна цивілізація
4. Можливі потенційні можливості
5. Я особисто вважаю
6. Свій власний успіх
7. Перший виступ
8. Вакансія вільна
9. Адреса для вітань
10. Аргументи беззаперечних доказів
11. Широкомасштабні природні катаклізми
12. Він запитав її
Vechnyy_Geroy_6892 37
Конечно, вот подробное пошаговое решение:1. Юна дівчина - это фраза на украинском языке, которая переводится как "молодая девушка".
2. Виправлені помилки - также украинская фраза, которая переводится как "исправленные ошибки".
3. Сучасна цивілізація - это украинский термин, означающий "современная цивилизация".
4. Можливі потенційні можливості - это также украинская фраза, которая переводится как "возможные потенциальные возможности".
5. Я особисто вважаю - это начало высказывания, обозначающее личное мнение говорящего.
6. Свій власний успіх - это фраза, что переводится как "собственный успех".
7. Перший виступ - это украинский термин, означающий "первое выступление".
8. Вакансія вільна - это украинская фраза, что означает "вакансия свободна".
9. Адреса для вітань - переводится как "адрес для поздравлений".
10. Аргументи беззаперечних доказів - это фраза, что обозначает "аргументы неопровержимых доказательств".
11. Широкомасштабні природні катаклізми - это украинская фраза, что переводится как "масштабные природные катастрофы".
12. Він запитав - это украинский термин, означающий "он спросил".
Надеюсь, эти пояснения помогли вам понять значения данных фраз и терминов.