22. Перетворюйте наступні фразеологізми: 1. тримати в кулаці - утримувати в руках 2. тримати в тіні - приховувати
22. Перетворюйте наступні фразеологізми:
1. тримати в кулаці - утримувати в руках
2. тримати в тіні - приховувати, чинити недоступним
3. триматися гоголем - стояти муштровано, з коритом
4. тримати хвіст трубою - чинити видимком або показово, неслухняно
23. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. хоч головою об стінку товчи - хоч щось сказати безрезультатно, бентежитися
2. хоч греблю гати - незалежно від усіляких перешкод
3. хоч у рамку вправ - у будь-якому положенні
4. хоч проти шерсті гладь - неслухняно, проти волі
24. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. вискочити на сухе - вигадати наглість або зловживати довірою
2. кадити фіміам - робити багато зайвих слів
3. бити лихом об землю - трапити негаразд або втратити усього
4. водити за ніс - проводити незрозумілими або обманом
1. тримати в кулаці - утримувати в руках
2. тримати в тіні - приховувати, чинити недоступним
3. триматися гоголем - стояти муштровано, з коритом
4. тримати хвіст трубою - чинити видимком або показово, неслухняно
23. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. хоч головою об стінку товчи - хоч щось сказати безрезультатно, бентежитися
2. хоч греблю гати - незалежно від усіляких перешкод
3. хоч у рамку вправ - у будь-якому положенні
4. хоч проти шерсті гладь - неслухняно, проти волі
24. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. вискочити на сухе - вигадати наглість або зловживати довірою
2. кадити фіміам - робити багато зайвих слів
3. бити лихом об землю - трапити негаразд або втратити усього
4. водити за ніс - проводити незрозумілими або обманом
Shmel 9
22. Перетворюйте наступні фразеологізми:1. \(\textbf{тримати в кулаці}\) - утримувати в руках
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "тримати в кулаці" означає утримувати щось або когось в руках так, щоб це не втекло або не випало.\)
\(\textbf{Приклад}: Вчитель тримав маленьке пташеня в кулаці, щоб воно не злетіло.
2. \(\textbf{тримати в тіні}\) - приховувати, чинити недоступним
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "тримати в тіні" означає тримати щось або когось прихованим або недоступним для інших людей.\)
\(\textbf{Приклад}: Компанія тримала свої нові розробки в тіні, щоб їх конкуренти не могли побачити.
3. \(\textbf{триматися гоголем}\) - стояти муштровано, з коритом
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "триматися гоголем" означає стояти впорядковано або муштровано, з коритом в руках, як це робить гоголь.\)
\(\textbf{Приклад}: Професор тримався гоголем на лекції, показуючи свою строгость.
4. \(\textbf{тримати хвіст трубою}\) - чинити видимком або показово, неслухняно
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "тримати хвіст трубою" означає чинити щось видимково або показово, неслухняно, видаючи вид, ніби щось робиться, але насправді це не приводить до жодних результатів.\)
\(\textbf{Приклад}: Учень тримав хвіст трубою, коли вчителеві задавали питання, але насправді не знали відповіді.
23. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. \(\textbf{хоч головою об стінку товчи}\) - хоч щось сказати безрезультатно, бентежитися
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "хоч головою об стінку товчи" означає хоч щось сказати безрезультатно, не змінюючи ситуацію або не досягаючи бажаного результату, при цьому викликаючи роздратування або бентежність.\)
\(\textbf{Приклад}: Вчитель переводив увагу на дисципліну в класі, але деякі учні все одно продовжували хоч головою об стінку товчи.
2. \(\textbf{хоч греблю гати}\) - незалежно від усіляких перешкод
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "хоч греблю гати" означає робити щось, незалежно від усіх перешкод або обставин, продовжувати вперед незважаючи на труднощі.\)
\(\textbf{Приклад}: Молодий вчитель хоч греблю гати і намагався викладати матеріал, навіть коли у нього були складнощі з учнями.
3. \(\textbf{хоч у рамку вправ}\) - у будь-якому положенні
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "хоч у рамку вправ" означає мати вміння або здатність робити щось в будь-якому положенні або обставинах.\)
\(\textbf{Приклад}: Хороший спортсмен хоч у рамку вправ і може виконати різні вправи навіть за важких умов.
4. \(\textbf{хоч проти шерсті гладь}\) - неслухняно, проти волі
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "хоч проти шерсті гладь" означає робити щось неслухняно або проти волі, виступати проти очікувань або стандартів.\)
\(\textbf{Приклад}: Учень стежив за своїми своїми правилами і робив завдання хоч проти шерсті гладь, відмовляючись від стандартних методів розв"язання.
24. Перетворіть наступні фразеологізми:
1. \(\textbf{вискочити на сухе}\) - вигадати
\(\textbf{Пояснення}: Фразеологізм "вискочити на сухе" означає вигадати щось швидко або без обміркування, з ситуаційним похилом голови.\)
\(\textbf{Приклад}: Письменник додумався сюжет своєї історії, вискочивши на сухе, без попереднього планування.