А. Кукурудза стояла по горах, висока й міцна, як дубина, вип явши напоказ грубі качани; виноград жовтів по садах

  • 26
А. Кукурудза стояла по горах, висока й міцна, як дубина, вип"явши напоказ грубі качани; виноград жовтів по садах, наливався.
Б. Після того, як гості поговорили на ту тему, вони почали прощатися, але потім жінка згадала, чого вона прийшла.
В. Береги несподівано відкрилися, розкриваючи широкі плеса заток, які густо позаростали лататтям.
2. У складному реченні "Половина мене лежить на дні Дунаю, а друга чекає й не дочекається, коли злучиться з нею…" є безсполучниковий і сурядний зв"язок.
Б. Остап опирався бистрині.
Adelina
22
Задача А:
В данной фразе описывается местоположение А. Кукурузы в горах. Мы узнаем, что она стоит высоко и крепка как дубина, а также выделяет грубые качаны. Виноград, с другой стороны, желтеет в садах и наполняется.

Задача Б:
Эта фраза рассказывает о том, как после разговора гости начали прощаться, но потом женщина вспомнила, по какой причине она пришла. Можно предположить, что женщина что-то важное забыла и решила сказать об этом перед уходом.

Задача В:
Здесь речь идет о местности, где открылись берега, раскрывая широкие заливы, буйно заросшие лататтем. Такое описание создает образ живописного пейзажа и природной красоты.

2. В данном сложном предложении есть безсоюзное и сопоставительное связи.
В выражении "Половина мене лежить на дні Дунаю, а друга чекає й не дочекається, коли злучиться з нею…" сначала описывается положение половины чего-то на дне Дуная, а затем указывается, что другая половина ждет и не дождется, когда они объединятся. Использование союзов "а" и "й" позволяет связать и сравнить эти два состояния или действия.

Б. Здесь упоминается Остап, который противится бистрине. Вероятно, речь идет о протесте или сопротивлении, которое Остап оказывает по отношению к чему-то связанному с бистриной. Однако, в данной фразе не хватает контекста, чтобы точно определить, что подразумевается под словом "бистрина".