Ауыспалы мағынасы бойынша тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін, біз тіркестердің мағынасын анықтау үшін оларды толықтыратын мәтін мен контекстті талдауымыз керек.
Оларды оқи жатқанда, кез-келген ауыспалы келісімнен мәндерін ашу үшін мағынасына қарай көмек көрсету мүмкіндігі бар. Мысалы, жекелей тілде "құ-құ" деп ойлап тіркестеу, жаңа біліктілерге немесе ішкі сезімге көмек көрсету мүмкін.
Сондықтан, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін, тіркестерді жай қанағаттандыру жаттандырудың мүмкіндігі болса да, оларды толықтырудың жаманлығы емес.
Жалпы реттеугелерді қатар алу үшін, тіркестерді жазып, дұрыс мағынасына сай тәсілдегі жалпы түсінігі болу мүмкін, әдетте, бұл сөздер, мәтінше мағынаның жасалып тұру жолында өзара байланысты ақпаратты, айргынын және мазмұнын көрсету керек. Бұл да мүмкін, оны ашу жылдамдығы мен жергілікті болуы керек.
Өзара списокке өзгертілген мисалдарды көрсетеміз:
1. Тіркестерді жазып, контекстке байланысты мағынасын түсіндіруді көрсету.
2. Мисалдар жасап, тіркестердін мағынасына байланысты дұрыс түсінігін көстіру.
3. Тіркестердің кездесуін талдау жасау, оларды түрлі түрлі суреттеугелермен жойып, мағынасына байланысты тексеру.
Сонымен, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасынан сонап, маған сақтану үшін менімен байланыстырады. Жаттығу кезінде мағынасын байланыстырады. Ол мағынасына сай көмек көрсету уақытында жөнді тапсырмалар беру, оқушыларымен ешқандай күрделі мәселелерге шешім табу - осы жөнделу меңгеру жолында көмеккөмек құралдарын пайдалануға болады.
Бұлда тіркестердің контекстін анықтау үшін өзара оқылымдар жөн табу және оқушының дұрыс түсінуін көрсету қажет. Шеңберін жақсартуды, оқушының дұрыс түсінуін көрсете алатын масалалар жасаймыз. Дұрыс түсінушілерге қайталау жасау, олардың біліктілігін, мазмұнын жеделдету керек.
Дұрыс түсінетін кезкелген оқушымыз маған хабарласа, мен енгізушітін материалмен, суреттермен және бөлімдермен және кіріспе және шығармашылармен көрсетуге боладым. Ол шығарма кездесуін жасай алады. Жанайы белгілер берілгендегі жауапты жақсартады.
Қолдаумен, мен пайда болып отырған бөлімнің дүрстері мен сақтандырушы материалдарымнан байланыстырылған қажетті "тұлғаларда" және "бастамашыларда" анықталады. Оларды көрсеткіштерімнен таңдау, көмек көрсету педагогик белгілерге сай құрып көрсету өкілдеген лақтырбастау.
Төмендегі мисалда, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін аудармасын өзгертедім:
Орысша мақалаға апарылған қазақ тіркесін анықтау:
Мисал: Тіркесті аударма: Атыңызды жазыңыз.
Мысалы, тіркесі жазылған мақала «Война и мир» болса, мысалды «Сеури дәлеу» болатын жазбасыны анықтауға болады.
ж Кызыл ай Қыsxықш.org
x маусым қызметтері
шәкрещлыħ тые5нікпочта сайты
—oralljd-x-zhi.ayq
Marusya_8068 40
Жауаптау:Ауыспалы мағынасы бойынша тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін, біз тіркестердің мағынасын анықтау үшін оларды толықтыратын мәтін мен контекстті талдауымыз керек.
Оларды оқи жатқанда, кез-келген ауыспалы келісімнен мәндерін ашу үшін мағынасына қарай көмек көрсету мүмкіндігі бар. Мысалы, жекелей тілде "құ-құ" деп ойлап тіркестеу, жаңа біліктілерге немесе ішкі сезімге көмек көрсету мүмкін.
Сондықтан, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін, тіркестерді жай қанағаттандыру жаттандырудың мүмкіндігі болса да, оларды толықтырудың жаманлығы емес.
Жалпы реттеугелерді қатар алу үшін, тіркестерді жазып, дұрыс мағынасына сай тәсілдегі жалпы түсінігі болу мүмкін, әдетте, бұл сөздер, мәтінше мағынаның жасалып тұру жолында өзара байланысты ақпаратты, айргынын және мазмұнын көрсету керек. Бұл да мүмкін, оны ашу жылдамдығы мен жергілікті болуы керек.
Өзара списокке өзгертілген мисалдарды көрсетеміз:
1. Тіркестерді жазып, контекстке байланысты мағынасын түсіндіруді көрсету.
2. Мисалдар жасап, тіркестердін мағынасына байланысты дұрыс түсінігін көстіру.
3. Тіркестердің кездесуін талдау жасау, оларды түрлі түрлі суреттеугелермен жойып, мағынасына байланысты тексеру.
Сонымен, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасынан сонап, маған сақтану үшін менімен байланыстырады. Жаттығу кезінде мағынасын байланыстырады. Ол мағынасына сай көмек көрсету уақытында жөнді тапсырмалар беру, оқушыларымен ешқандай күрделі мәселелерге шешім табу - осы жөнделу меңгеру жолында көмеккөмек құралдарын пайдалануға болады.
Бұлда тіркестердің контекстін анықтау үшін өзара оқылымдар жөн табу және оқушының дұрыс түсінуін көрсету қажет. Шеңберін жақсартуды, оқушының дұрыс түсінуін көрсете алатын масалалар жасаймыз. Дұрыс түсінушілерге қайталау жасау, олардың біліктілігін, мазмұнын жеделдету керек.
Дұрыс түсінетін кезкелген оқушымыз маған хабарласа, мен енгізушітін материалмен, суреттермен және бөлімдермен және кіріспе және шығармашылармен көрсетуге боладым. Ол шығарма кездесуін жасай алады. Жанайы белгілер берілгендегі жауапты жақсартады.
Қолдаумен, мен пайда болып отырған бөлімнің дүрстері мен сақтандырушы материалдарымнан байланыстырылған қажетті "тұлғаларда" және "бастамашыларда" анықталады. Оларды көрсеткіштерімнен таңдау, көмек көрсету педагогик белгілерге сай құрып көрсету өкілдеген лақтырбастау.
Төмендегі мисалда, тіркестердің мәтіндегі дұрыс мағынасын анықтау үшін аудармасын өзгертедім:
Орысша мақалаға апарылған қазақ тіркесін анықтау:
Мисал: Тіркесті аударма: Атыңызды жазыңыз.
Мысалы, тіркесі жазылған мақала «Война и мир» болса, мысалды «Сеури дәлеу» болатын жазбасыны анықтауға болады.
ж Кызыл ай Қыsxықш.org
x маусым қызметтері
шәкрещлыħ тые5нікпочта сайты
—oralljd-x-zhi.ayq