Can I get my textbook back because I have forgotten it with you? o Can you return my textbook to me because I forgot

  • 69
Can I get my textbook back because I have forgotten it with you? o Can you return my textbook to me because I forgot it?

I pretended to read because I didn"t want to get involved in the argument. o To avoid the dispute, I acted as if I was reading.

He suddenly woke up from his trance; there was a decision that needed to be made. o He snapped out of his trance and there was a decision that had to be made.

Jenny seemed to ignore everything that was happening around her. o It appeared that Jenny was not paying attention to what was going on around her.

Goodbye! I"m glad to have met you. - The pleasure is mine. o It was nice meeting you. - The feeling is mutual.
Zvezdnyy_Snayper
4
Конечно, я могу помочь с переводом и объяснением данных фраз. Вот подробные и обстоятельные ответы на каждое предложение:

1. "Can I get my textbook back because I have forgotten it with you?"
- "Могу ли я забрать мою учебную книгу, потому что я забыл ее у вас?"
- Данное предложение представляет вопрос, где человек просит вернуть ему учебник, так как он забыл его у собеседника. Можно ответить:
- "Конечно, я верну вам учебник. Отдам его вам в следующий раз, когда мы встретимся."

2. "Can you return my textbook to me because I forgot it?"
- "Можете ли вы вернуть мне мою учебную книгу, потому что я ее забыл?"
- Второе предложение также означает просьбу вернуть учебник, но с причиной "я забыл его". Вот ответ:
- "Конечно, я верну вам учебник. Вы можете забрать его у меня в следующий раз, когда мы встретимся."

3. "I pretended to read because I didn"t want to get involved in the argument."
- "Я притворялся, что читаю, потому что не хотел вовлекаться в спор."
- Это предложение описывает ситуацию, когда человек притворялся, что читает, чтобы не попасть в спор. Возможный ответ:
- "Чтобы избежать спора, я сделал вид, что читаю."

4. "To avoid the dispute, I acted as if I was reading."
- "Чтобы избежать спора, я выглядел так, будто читал."
- Это предложение также говорит о том, что человек притворялся, будто читает, чтобы избежать спора. Ответ:
- "Для того, чтобы избежать спора, я будто бы начал читать."

5. "He suddenly woke up from his trance; there was a decision that needed to be made."
- "Внезапно он проснулся от транса, предстояло принять решение."
- Здесь описывается ситуация, когда человек внезапно проснулся от транса, так как перед ним встала неотложная задача принятия решения. Возможный ответ:
- "Внезапно он пришел в себя и перед ним встала важная задача - принятие решения."

6. "Jenny seemed to ignore everything that was happening around her."
- "Казалось, что Дженни игнорирует все, что происходит вокруг нее."
- Данное предложение характеризует Дженни, будто она не обращала внимания на все события вокруг. Ответ:
- "Казалось, что Дженни была не внимательна к тому, что происходит вокруг нее."

"Goodbye! I"m glad to have met you."
- "До свидания! Рад был познакомиться с вами."
- Здесь человек прощается и выражает радость от знакомства. Можно ответить:
- "До свидания! Я был рад познакомиться с вами. Удачи вам!"

Надеюсь, это детальное объяснение помогло вам понять смысл данных фраз. Если у вас возникнут еще вопросы или вы будете нуждаться в дополнительных объяснениях, не стесняйтесь спрашивать!