Find the English equivalents of the following phrases in the text: rival operating system; appear every day; get into

  • 13
Find the English equivalents of the following phrases in the text: rival operating system; appear every day; get into a fight; top computer; stay aside; withstand competition; leading provider in the computer market; hobbyist toy; microprocessor-based; monolithic silicon chip; word size; lower power components; by means of; display on the screen; low-speed character printer; use floppy disks; devices for (non-)autonomous data storage; universal; standalone system; distinguishing feature; interactive mode.
Vetka
20
1) rival operating system - конкурирующая операционная система
Обоснование: Префикс "rival" означает конкурирующий или соперничающий. Операционная система - это программное обеспечение, которое управляет работой компьютера. Поэтому фразу "rival operating system" можно перевести как "конкурирующая операционная система", то есть операционная система, которая соревнуется с другой.

2) appear every day - появляться каждый день
Обоснование: Глагол "appear" означает появляться или появиться. Фраза "every day" переводится как "каждый день". Таким образом, фразу "appear every day" можно перевести как "появляться каждый день".

3) get into a fight - вступить в драку
Обоснование: Фраза "get into" означает вступить или попасть в какую-либо ситуацию. Слово "fight" переводится как "драка". Поэтому фразу "get into a fight" можно перевести как "вступить в драку".

4) top computer - лучший компьютер
Обоснование: Слово "top" означает верхний или лучший. Слово "computer" переводится как "компьютер". Таким образом, фразу "top computer" можно перевести как "лучший компьютер".

5) stay aside - оставаться в стороне
Обоснование: Глагол "stay" означает оставаться, а слово "aside" переводится как "в стороне". Поэтому фразу "stay aside" можно перевести как "оставаться в стороне".

6) withstand competition - выдержать конкуренцию
Обоснование: Глагол "withstand" означает выдерживать или противостоять. Слово "competition" переводится как "конкуренция". Таким образом, фразу "withstand competition" можно перевести как "выдержать конкуренцию".

7) leading provider in the computer market - ведущий поставщик на рынке компьютеров
Обоснование: Слово "leading" означает ведущий или основной. Слово "provider" переводится как поставщик. Фразу "in the computer market" можно перевести как "на рынке компьютеров". Таким образом, фразу "leading provider in the computer market" можно перевести как "ведущий поставщик на рынке компьютеров".

8) hobbyist toy - игрушка для любителей
Обоснование: Слово "hobbyist" переводится как "любитель". Слово "toy" переводится как "игрушка". Поэтому фразу "hobbyist toy" можно перевести как "игрушка для любителей".

9) microprocessor-based - на основе микропроцессора
Обоснование: Слово "microprocessor" переводится как "микропроцессор". Слово "based" означает на основе. Поэтому фразу "microprocessor-based" можно перевести как "на основе микропроцессора".

10) monolithic silicon chip - монолитный кремниевый чип
Обоснование: Слово "monolithic" означает монолитный или единый. Слово "silicon" переводится как "кремний". Слово "chip" означает чип. Поэтому фразу "monolithic silicon chip" можно перевести как "монолитный кремниевый чип".

11) word size - размер слова
Обоснование: Слово "word" переводится как "слово", а слово "size" означает размер. Поэтому фразу "word size" можно перевести как "размер слова".

12) lower power components - компоненты с низким энергопотреблением
Обоснование: Слово "lower" означает нижний или низкий. Слово "power" переводится как "энергия" или "мощность". Слово "components" переводится как "компоненты". Таким образом, фразу "lower power components" можно перевести как "компоненты с низким энергопотреблением".

13) by means of - с помощью
Обоснование: Фраза "by means of" означает с помощью или путем. Поэтому фразу "by means of" можно перевести как "с помощью".

14) display on the screen - отображение на экране
Обоснование: Слово "display" означает отображение или демонстрацию. Слово "on" переводится как "на". Слово "the screen" переводится как "экран". Таким образом, фразу "display on the screen" можно перевести как "отображение на экране".

15) low-speed character printer - принтер низкой скорости символов
Обоснование: Слово "low-speed" означает низкую скорость. Слово "character" переводится как "символ". Слово "printer" переводится как "принтер". Поэтому фразу "low-speed character printer" можно перевести как "принтер низкой скорости символов".

16) use floppy disks - использовать гибкие диски
Обоснование: Слово "use" означает использовать. Словосочетание "floppy disks" переводится как "гибкие диски". Таким образом, фразу "use floppy disks" можно перевести как "использовать гибкие диски".

17) devices for (non-)autonomous data storage - устройства для (не-)автономного хранения данных
Обоснование: Слово "devices" переводится как "устройства". Словосочетание "for autonomous data storage" означает для автономного хранения данных. Словосочетание "non-autonomous" (с префиксом "non-") означает неавтономный. Поэтому фразу "devices for (non-)autonomous data storage" можно перевести как "устройства для (не-)автономного хранения данных".

18) universal - универсальный
Обоснование: Слово "universal" означает универсальный или всесезонный. Поэтому фразу "universal" можно перевести как "универсальный".

19) standalone system - автономная система
Обоснование: Слово "standalone" означает автономный или независимый. Слово "system" переводится как "система". Поэтому фразу "standalone system" можно перевести как "автономная система".

20) distinguishing feature - отличительная особенность
Обоснование: Слово "distinguishing" означает отличительный или различительный. Слово "feature" переводится как "особенность". Таким образом, фразу "distinguishing feature" можно перевести как "отличительная особенность".

21) interactive mode - интерактивный режим
Обоснование: Слово "interactive" переводится как "интерактивный" или "взаимодействующий". Слово "mode" означает режим. Поэтому фразу "interactive mode" можно перевести как "интерактивный режим".