In civitate, inter civitates; pro duce, contra ducem, ante ducem, sine duce; pro libertate, pro pace, pro veritate

  • 37
In civitate, inter civitates; pro duce, contra ducem, ante ducem, sine duce; pro libertate, pro pace, pro veritate; sine lege, contra legem; inter milites, sine militibus, contra milites; sine voce, sine lumine, sine laude.
Викторович
35
В данной задаче приведены несколько латинских словосочетаний, описывающих различные отношения или состояния. Давайте рассмотрим каждое из них подробнее:

1. In civitate - означает "в городе". Это указывает на нахождение чего-либо или кого-либо внутри границ города.

2. Inter civitates - переводится как "между городами". Здесь указывается на нахождение или взаимодействие чего-либо или кого-либо между различными городами.

3. Pro duce - означает "за лидера" или "за вождя". Это отражает поддержку или защиту лидера или вождя.

4. Contra ducem - переводится как "против лидера" или "против вождя". Здесь указывается на противоположную позицию или противодействие лидеру или вождю.

5. Ante ducem - означает "перед лидером" или "перед вождем". Это указывает на присутствие или положение чего-либо или кого-либо перед лидером или вождем.

6. Sine duce - переводится как "без вождя" или "без лидера". Здесь указывается на отсутствие лидера или вождя.

7. Pro libertate - означает "за свободу". Это отражает поддержку или защиту свободы.

8. Pro pace - переводится как "за мир". Здесь указывается на поддержку или желание сохранить мир.

9. Pro veritate - означает "за правду". Это указывает на поддержку или защиту правды.

10. Sine lege - переводится как "без закона". Здесь указывается на отсутствие правового регулирования или норм.

11. Contra legem - означает "против закона". Это указывает на нарушение закона или противодействие ему.

12. Inter milites - переводится как "среди солдат". Здесь указывается на нахождение или взаимодействие чего-либо или кого-либо среди солдат.

13. Sine militibus - означает "без солдат". Это указывает на отсутствие солдат или военных.

14. Contra milites - переводится как "против солдат". Здесь указывается на противостояние или противодействие солдатам.

15. Sine voce - означает "без голоса". Это указывает на отсутствие возможности произносить слова или издавать звуки.

16. Sine lumine - переводится как "без света". Здесь указывается на отсутствие освещения или света.

17. Sine laude - означает "без похвалы" или "без почета". Это указывает на отсутствие признания или оценки высокой оценки.

Надеюсь, данное разъяснение помогло вам лучше понять значение каждого из вышеперечисленных латинских словосочетаний. Если у вас возникнут ещё вопросы, не стесняйтесь задавать.