Когда я был ребенком, я радовался придумывать нелепые истории, рассказывал их дедушке и всегда спрашивал, возможно
Когда я был ребенком, я радовался придумывать нелепые истории, рассказывал их дедушке и всегда спрашивал, возможно ли, чтобы это случилось на самом деле. Мой любимый дедушка отвечал: "Может быть, когда рак на горе свистнет". После такого ответа я всегда начинал беспокоиться и тревожиться, и тогда дедушка всегда говорил: "Ладно, пойдем! У меня есть один знакомый рак!" Мы шли к реке и старались убедить знакомого рака дедушки прогуляться с нами на гору. Рак отказывался и сопротивлялся, но в конце концов всегда соглашался.
Veselyy_Zver 9
На самом деле, история, которую ты рассказал, является прямым примером использования поговорки в русском языке. Выражение "когда рак на горе свистнет" является идиомой, которая означает, что событие крайне маловероятно или невозможно. Дедушка использовал эту поговорку для того, чтобы показать, что идея о раке, который гуляет на горе, является совершенно нереальной.Конечно, в реальной жизни рак не может свистнуть или гулять по горе, поскольку это противоречит его природе и способностям. Поэтому, когда ты и дедушка предлагали раку совершить такую невозможную прогулку, он всегда отказывался и сопротивлялся, но затем соглашался, чтобы подчеркнуть смешность или нереальность этой ситуации.