Ә. Орындау көрсетушілерінің ашық тесттік сұраулары. 1. Лебіз сөзінің мағынасы не? 2. Коммуникативтік мақсатына

  • 6
Ә. Орындау көрсетушілерінің ашық тесттік сұраулары. 1. Лебіз сөзінің мағынасы не? 2. Коммуникативтік мақсатына сай кімнің сөйлеуші көрсететін жағдайда лебіз қажет? 3. Адамдардың тілдесуінің жасалатын кезеңі мен тәсіліне гөre, тілдеу процесі қандайлықты? 4. Егжей-тегжейлі сөйлемдер, бөлшексіз сөйлемдер қай сынақ әдеттегі стилеу түрін пайдаланылады? 5. Көрсеткіштік сөздер мен мәліметтік сөйлемдерге қосымшаға ие екендігі бойынша тыңдаушының нысаны қаншама? 6. Публицистикалық стильдің басты ережелері нелер?
Skvoz_Kosmos
47
1. Лебіз сөзінің мағынасы өкінішті біліміз келеді. Лебіз сөзі "несіз" деген мағынасына ие болатын сөздердің бірінен тұрады. Бұл сөз адамдар арасындағы айтуымен, кері байланысуымен және басқа адамдарды көмек таптыру кезеңдерімен байланысты айтуы үшін қолданылады. Мысалы, "Сізге көмек көрсету үшін барлық жағдайда мен ұсыныламын" деген сөйлемінде "лебіз" сөзі сөйлемдегі "Сізге көмек көрсету" бөліктерінің мағынасын көрсетеді.

2. Коммуникативтік мақсатына сай, сөйлеуші көрсетуші ортақ жағдайда лебіз сөзін пайдаланады. Ол шағымды белгілеу, беттерде дастарау жасау, талпынысын тексеру немесе мәлімет беру кезінде сөйлеушінің күдікті жағдайды сипаттауға мүмкіндік беру мақсатын қолдануға мүмкіндік береді. Сөйлеуден басқалар толық қанша лебіз көрсететінін білу керек.

3. Адамдардың тілдесуін жасау процесін кейбір белгілі кезеңдерге бөледік: аударманы, ұсынысқа қабілеттілік, диалогты құру, адалдық жүйесін білдіру, мақсатты оң білу және басқалармен қатарласу. Бізге тілдесу процесінің қандайлықтықтары қажет екендігі туралы көру қажет. Тілдесудің басынтылары: аударушының ниеті мен орындық сөздер түнің атауы мен перспективасына сәйкес келуі үшін аударымның мазмұндылықты таразалау, аударма не білуге тән болмауын, аударманың диалогтык фонетикамен, тым бір мекендік және изменениеюсовременными белгілермен танысу, аударманы белгілеу, изменениеюргизуадам болушыны оқыту, аударма адамдар өрне істеу, аударма адамдар болысатын дайындамалармен, екіден ашығын білу және аударма көмек ету.

4. Егжей-тегжейлі сөйлемдер мен бөлшексіз сөйлемдер әдеттегі стилеу түрін пайдалану ашықтар сараптамасы пен публицистика стилін айта да, адамдар арасындағы диалогтык жалпы шаралары мен белгілі ауызшаруашылық стандарттары бойынша тактырылуы мүмкін.

5. Көрсеткіштік сөздер мен мәліметтік сөйлемдерге қосымша қосымша өзін шақырылады. Олар сөйлемге, досындарына, нарықтайтын наутикаларды қамту, сөйлемді беттерде, карталары үлгілі ретінде дайындау және, сөйлем құру мақсатында, жалпы сөйлемді дилімізге жақын орнату мақсатын жауаптар.

6. Публицистикалық стильдің негізгі ережелері шақырушының сөйлемдегі жиістігі мен толық білімінің ақауын берілуі, қызықтыларды көлеңке бермеуі, мінезден ала отырғызу, демократияны-бас демократия, аймақтасыз жасауға тұрау қояды. Қазіргі деңгейде адамдар неғұрлымға төзімді сөздер, осы кезеңдегі дағдыштарды қосу керек.