Переведите следующие фразы, используя краткое причастие. Обратите внимание на образование кратких причастий
Переведите следующие фразы, используя краткое причастие. Обратите внимание на образование кратких причастий.
1. Изобретённый прибор – прибор, который был изобретён.
2. Прочитанная книга – книга, которая была прочитана.
3. Заряжённое ружьё – ружьё, которое было заряжено.
4. Подготовленные доклады – доклады, которые были подготовлены.
1. Изобретённый прибор – прибор, который был изобретён.
2. Прочитанная книга – книга, которая была прочитана.
3. Заряжённое ружьё – ружьё, которое было заряжено.
4. Подготовленные доклады – доклады, которые были подготовлены.
Ячменка 29
Хорошо, давайте начнем с первой фразы. Чтобы перевести фразу "Изобретённый прибор" с помощью краткого причастия, мы должны преобразовать глагол "изобрести" в его форму краткого причастия. Для этого удалим окончание "-ть" и добавим окончание "-ный". Таким образом, получим "изобретённый".Краткое причастие "изобретённый" обозначает, что прибор уже был изобретён, он уже существует. Поэтому, перевод фразы "Изобретённый прибор" будет "прибор, который был изобретён".
Теперь перейдем ко второй фразе. Для перевода фразы "Прочитанная книга" мы должны преобразовать глагол "прочитать" в его форму краткого причастия. Удалим окончание "-ть" и добавим окончание "-ная". Таким образом, получим "прочитанная".
Краткое причастие "прочитанная" указывает на то, что книга уже была прочитана. Поэтому перевод фразы "Прочитанная книга" будет "книга, которая была прочитана".
Перейдем к третьей фразе. Чтобы перевести фразу "Заряжённое ружьё" с помощью краткого причастия, мы должны преобразовать глагол "зарядить" в его форму краткого причастия. Удалим окончание "-ть" и добавим окончание "-ное". Таким образом, получим "заряжённое".
Краткое причастие "заряжённое" означает, что ружьё уже было заряжено. Поэтому перевод фразы "Заряжённое ружьё" будет "ружьё, которое было заряжено".
И, наконец, перейдем к четвертой фразе. Чтобы перевести фразу "Подготовленные доклады" с помощью краткого причастия, мы должны преобразовать глагол "подготовить" в его форму краткого причастия. Удалим окончание "-ть" и добавим окончание "-ные". Таким образом, получим "подготовленные".
Краткое причастие "подготовленные" указывает на то, что доклады уже были подготовлены. Поэтому перевод фразы "Подготовленные доклады" будет "доклады, которые были подготовлены".
В данном задании мы использовали краткое причастие для указания на выполненные действия и их результаты. Это позволяет нам передать информацию о том, что что-то уже произошло в прошлом.