Пожалуйста, прочтите. Обратите внимание на тире, используемое для разделения слов в данных примерах. Крыл-цо, гир-ка
Пожалуйста, прочтите. Обратите внимание на тире, используемое для разделения слов в данных примерах. Крыл-цо, гир-ка, конь-ки, огон-ки, коль-цо, паль-цы. • Почему буква "мягкий знак" (ь) не отделяется при переносе слов?
Ledyanoy_Samuray 64
Буква "мягкий знак" (ь) не отделяется при переносе слов, потому что она не является самостоятельной звуковой единицей, а изменяет звуковую характеристику предшествующей согласной. В русском языке "мягкий знак" обозначает палатализацию предшествующей согласной, то есть делает ее звук более мягким или задним. Поэтому при переносе слова мы не отделяем букву "мягкий знак" от предшествующей согласной, чтобы сохранить правильное произношение слова. Кроме того, при переносе слова мы обычно стремимся сохранить целостность корня или основы слова, чтобы не нарушать его смысловую структуру. Если бы мы отделяли букву "мягкий знак" при переносе, это могло бы привести к изменению произношения слова и неправильному его восприятию. Поэтому, в приведенных примерах, буква "мягкий знак" не отделяется при переносе, чтобы сохранить правильное произношение и структуру слова.