Визначте класифікацію кожного фразеологізму. - Зробити пій отпустился, випити посудину до краплі, лити воду
- Визначте класифікацію кожного фразеологізму.
- Зробити пій отпустился, випити посудину до краплі, лити воду на напилик, жінка літа, поезія, наша думка не вмирати, вода не тече під лежачим каменем, берегти як зіницю ока, штрибати лямку, Ахіллесова п"ята, підвищувати гучність, починаючи з нуля, сісти на паркан, існувати або не існувати, піднімати завісу, сподіватись проти надії, ношу воду в ситцевій ситці, муки Тантала, все своє брати з собою, пересуватися конем, пісня лебедя, вузол Гордія; чи ревуть воли, яскравшого погляду; боротися, як риба на льоду; прокрустове ложе, гречана каша сама себе хвалить, заблукана.
- Зробити пій отпустился, випити посудину до краплі, лити воду на напилик, жінка літа, поезія, наша думка не вмирати, вода не тече під лежачим каменем, берегти як зіницю ока, штрибати лямку, Ахіллесова п"ята, підвищувати гучність, починаючи з нуля, сісти на паркан, існувати або не існувати, піднімати завісу, сподіватись проти надії, ношу воду в ситцевій ситці, муки Тантала, все своє брати з собою, пересуватися конем, пісня лебедя, вузол Гордія; чи ревуть воли, яскравшого погляду; боротися, як риба на льоду; прокрустове ложе, гречана каша сама себе хвалить, заблукана.
Плюшка_6027 11
Давайте рассмотрим каждый из представленных фразеологизмов и определим их классификацию.1. Зробити пій отпустился - данное выражение относится к фразеологизмам, содержащим метафорические значения. Здесь оно означает "устать", "расслабиться".
2. Випити посудину до краплі - также относится к метафорическим фразеологизмам и имеет значение "выпить полностью, до последней капли".
3. Лити воду на напилик - данный фразеологизм используется для выражения сомнений или недоверия.
4. Жінка літа - это выражение относится к фразеологизмам, содержащим образную, сравнительную или метафорическую характеристику. Оно обозначает "красивая женщина".
5. Поезія - данный фразеологизм принадлежит классу фразеологических образований. Он обозначает "высокое искусство слова в поэзии".
6. Наша думка не вмирає - данный фразеологизм относится к метафорическим фразеологизмам и означает, что "наши мысли не исчезают".
7. Вода не тече під лежачим каменем - данный фразеологизм относится к фразеологизмам, содержащим образные и метафорические значения. Он обозначает, что "некоторые вещи происходят или развиваются независимо от нашего участия".
8. Берегти як зіницю ока - фразеологизм сравнительного характера, который означает "охранять, беречь с особой тщательностью".
9. Штрибати лямку - данный фразеологизм относится к фразеологизмам сравнительной или образной характеристики. Он означает "делать что-то быстро и энергично".
10. Ахіллесова п"ята - этот фразеологизм относится к фразеологическим образованиям и означает "уязвимое место".
11. Підвищувати гучність, починаючи з нуля - данный фразеологизм содержит образную и метафорическую характеристику. Он означает "постепенно усиливать звук, начиная с самого слабого".
12. Сісти на паркан - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и имеет значение "ссориться".
13. Існувати або не існувати - данный фразеологизм является цитатой из произведения Шекспира "Гамлет" и означает "существовать или не существовать".
14. Піднімати завісу - этот фразеологизм также относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и означает "раскрывать, показывать".
15. Сподіватись проти надії - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и имеет значение "надеяться напрасно".
16. Ношу воду в ситцевій ситці - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и означает "делать бесполезную работу".
17. Муки Тантала - этот фразеологизм также является образным выражением и означает "изо дня в день испытывать страдания или терпеть неудачи".
18. Все своє брати з собою - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и означает "забрать всё своё имущество при уходе".
19. Пересуватися конем - этот фразеологизм содержит образную характеристику и означает "иметь возможности для свободного передвижения".
20. Пісня лебедя - данный фразеологизм также относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и означает "последняя работа, последнее произведение в чьём-либо творчестве".
21. Вузол Гордія - данное выражение относится к фразеологическим образованиям и означает "сложную проблему, трудность, которую нельзя разрешить".
22. Чи ревуть воли, яскравшого погляду - этот фразеологизм относится к фразеологическим образованиям и означает "вопрос о наличии или отсутствии чего-либо видимого".
23. Боротися, як риба на льоду - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и означает "бороться единолично, без поддержки".
24. Прокрустове ложе - этот фразеологизм является образным выражением и означает "неприятное ограничение, усугубление положения".
25. Гречана каша сама - данный фразеологизм относится к фразеологическим устойчивым сочетаниям и имеет значение "само пройдёт, само разрешится".
Классификация представленных фразеологизмов включает различные типы: фразеологические устойчивые сочетания, образные выражения, фразеологические образования, фразеологизмы сравнительной или метафорической характеристики, и цитаты из литературных произведений. Это лишь некоторые классификации, но они помогут понять, какие значения и оттенки содержат данные фразеологизмы.