Знайдіть фразеологізми, які мають тотожне значення з наступними висловами: вразити 2 пташки одним каменем, одним штиком
Знайдіть фразеологізми, які мають тотожне значення з наступними висловами: вразити 2 пташки одним каменем, одним штиком дві мухи збити, викрутити п"яти, дистанцію взяти, знімати руки з причини, певний гострослов нещодавно відлупцював, без зайвих запитань, обговорювати дрібниці, набрати вуха для китайських оповідань, важко визначити пріоритети, язик до кімнати не щуриться, за нові краї просунутися
Yaroslava_9260 22
Конечно! Вот фразеологизмы, которые имеют тот же смысл, что и указанные фразы:1. Обработать одной медкаплей двух мух.
Обратите внимание на фразеологизм "обработать медкаплей". Здесь используется аналогия с действием обработки, которое приносит пользу, и само действие нанесения одной капли может уничтожить двух мух. То есть, это аналог фразы "вразити 2 пташки одним каменем".
2. Разобраться сразу со всеми проблемами.
Фразеологизм "разобраться сразу" означает решение множества проблем за один раз. Это подобно действию "одним штиком две мухи збити".
3. Найти выход из трудной ситуации.
Фразеологизм "найти выход из ситуации" подразумевает нахождение способа достичь нужного результата, и это может быть сопоставлено с фразой "викрутити п"яти".
4. Устранить проблему без каких-либо последствий.
Фразеологизм "устранить проблему без последствий" говорит о способе избежать негативных последствий действий и аналогичен фразе "знімати руки з причини".
5. Весьма остро отзывался о ком-то несколько времени назад.
Фразеологизм "остро отзываться о ком-то" указывает на отрицательное мнение о ком-то и приближается к фразе "певний гострослов нещодавно відлупцював".
6. Без никаких лишних вопросов.
Тут сам фразеологизм "без никаких лишних вопросов" вполне соответствует фразе "без зайвих запитань".
7. Обсуждать мелочи.
Фразеологизм "обсуждать мелочи" указывает на разговоры о незначительных деталях, и это подходит для фразы "обговорювати дрібниці".
8. Прислушаться к китайским историям.
Фразеологизм "прислушаться к историям" означает, что человек принимает во внимание опыт и мудрость других, и это может быть сравнено с фразой "набрати вуха для китайських оповідань".
9. Сложно определить, что имеет наивысшую приоритет.
Фразеологизм "сложно определить приоритеты" указывает на трудности в выборе наиболее важных вещей и подходит к фразе "важко визначити пріоритети".
10. Не выдавать ни слова.
Фразеологизм "не выдавать ни слова" указывает на сохранение тайны и подходит для фразы "язик до кімнати не щуриться".
11. Продвигаться в неизвестные места и новые границы.
Фразеологизм "продвигаться вдаль" говорит о достижении новых целей и сравним с фразой "за нові краї просунутися".
Надеюсь, это помогло вам! Если у вас есть еще вопросы, не стесняйтесь задавать.