3. Modifier la forme du verbe connaitre comme suit : 1) Ces journalistes ne maitrisent pas bien leur métier. 2) Je

  • 58
3. Modifier la forme du verbe connaitre comme suit :
1) Ces journalistes ne maitrisent pas bien leur métier.
2) Je l"ai rencontré l"année dernière pendant le séjour du groupe d"élèves de notre école en France.
3) Je ne te connais pas bien, tu ne me parles presque pas ; raconte-moi tout, je t"appréhenderai mieux.
4) Il faut avoir une bonne connaissance de l"histoire de son pays.
5) Il ne maitrise pas bien l"allemand, c"est pourquoi il faisait beaucoup de fautes.
6) Quels tableaux de ce peintre connaissez-vous?
7) Tu peux dire maintenant que tu as visité Paris?
Весна
41
1) Чтобы изменить форму глагола "знать" (connaitre), чтобы она соответствовала предложению "Ces journalistes ne maitrisent pas bien leur métier", мы заменим глагол на глагол "владеть". Получим следующее предложение: "Ces journalistes ne maitrisent pas bien leur métier".

2) Чтобы изменить форму глагола "знать" (connaitre) в предложении "Je l"ai rencontré l"année dernière pendant le séjour du groupe d"élèves de notre école en France.", нам нужно использовать прошедшее время глагола "видеть" (voir). Таким образом, предложение будет звучать так: "Je l"ai vu l"année dernière pendant le séjour du groupe d"élèves de notre école en France."

3) Чтобы изменить форму глагола "знать" (connaitre) в предложении "Je ne te connais pas bien, tu ne me parles presque pas ; raconte-moi tout, je t"appréhenderai mieux.", мы заменим его на глагол "понимать" (comprendre). Правильная форма будет звучать так: "Je ne te comprends pas bien, tu ne me parles presque pas ; raconte-moi tout, je te comprendrai mieux."

4) В предложении "Il faut avoir une bonne connaissance de l"histoire de son pays.", глагол "знать" (connaitre) уже использован правильно. В этом предложении глагол означает "иметь хорошие знания". Поэтому изменять его форму не требуется.

5) В предложении "Il ne maitrise pas bien l"allemand, c"est pourquoi il faisait beaucoup de fautes.", глагол "знать" (connaitre) нам уже подходит. Это предложение означает, что он не обладает достаточными знаниями по немецкому языку и поэтому делает много ошибок.

6) В предложении "Quels tableaux de ce peintre connaissez-vous?", глагол "знать" (connaitre) правильно использован. Вопрос спрашивает, какие картины этого художника вы знаете.

7) В предложении "Tu peux dire maintenant que tu as visité Paris?", изменять форму глагола "знать" (connaitre) не требуется. Вопрос задает, можешь ли ты теперь сказать, что ты посетил Париж.