4. Задание № 4: Выделите лингвистические особенности речи, относящиеся к диалекту, в качестве частей предложения

  • 48
4. Задание № 4: Выделите лингвистические особенности речи, относящиеся к диалекту, в качестве частей предложения, и объясните их значение устно: 1. - Пойди, мой внук, в Ригу, принеси чернику. - Договорено, бабушка. А повозку, ты подумала, взять? - Возьми. И еще залей в сарае молока кувшинчик. Я испекла ржаные хлебушки и песочные пирожные. Будем лениться. - Я сразу же, бабушка.
Yangol
60
В предложении приведены несколько лингвистических особенностей, относящихся к диалекту:

1. Употребление формы "пойди" вместо "пойди" - это использование восстановленной формы прошедшего времени глагола "пойти". В стандартном русском языке употребляется форма "пойди".

2. Использование формы "мой внук" вместо "мой внук" - это особенность употребления притяжательного местоимения "мой" во многих диалектах, где в стандартном русском языке чаще используется форма "мой".

3. Использование слова "залей" вместо "залей" - это использование формы глагола с окончанием на "-ей" вместо "-ай", что также свойственно некоторым диалектам.

4. Использование формы "кувшинчик" вместо "кувшин" - это суффиксная форма суточка, использование которой также характерно для некоторых диалектов.

Значение этих лингвистических особенностей в устной речи отражает специфику диалекта, в котором говорит говорящий. Они могут указывать на принадлежность говорящего к определенному региону или языковому сообществу. Кроме того, употребление диалектных особенностей в речи может способствовать сохранению и передаче национальной и культурной идентичности, а также создавать более тесную связь между говорящими.